日本生活:日語語言學校-日語作文-溝通無國界(3)-題目:わたしの友達
- 1-前言
- 2-作文原稿
- 3-作文日語和譯本
- (1)日文原文
- (2)對應中文
- (3)對應英文
- 4-老師評語
- 5-自我感想
- (1)過去
- (1)我的室友
- (2)我們的比賽
- (2)現在
- (3)未來
- 6-總結
1-前言
今天開始,寫幾篇關于自己在日本語言學校,寫作文的時候,介紹文章。
從我自己感受來說,真正出國看看的時候,很多情況和你原先想的,還是不一樣,當你真正抱有開發心態的時候,你將從生活著處處發現新奇的事情。
當然,我也講到了很多人,即使出來了,無論哪個國家,即使出來,依舊帶有很重的,有顏色的 眼鏡在看這個世界。對于那樣的咱們直接無視即可。
說回正題,日語學校,每個學期,會讓寫幾個小作文,鍛煉你的日語運用能力,在這個過程中,一個感受是,
表達情感與思想,即使很簡單的話語,也可以很精彩,不一定非要高深語法。
所以有了此篇博文,如果您決定寫的有意思,請點個贊吧。
2-作文原稿
以下是作文照片,我將內容復抄了一邊,方便查看。
3-作文日語和譯本
(1)日文原文
私の友達は張(ちょう)さんと馬(うま)さんです。張(ちょう)さんは中國の杭州(こうしゅう)に住んでいます。
髪がみじかいです。AI技術の會社で働いています。
私と張さんは大學時代に毎朝一緒に教室へ行きました。
そして、いろいろなこときを學び(まなび)ました。
私たちはいい學生でした。その後、私たちはそれぞれ自分の好きな専門を研修(けんきゅう)しました。
私は組み込み工學(こうがく)を學びました。
それから、たくさん電子競技(きょうぎ)會に參加しました。
張さんは英語を勉強しました。
それから、英語のスピーチ大會に參加しました。馬さんは中國の北京に住んでいます、髪が短いです。エロいです。
コンピューターの會社で働いています。
私と馬さんは大學時代に一緒にたくさん電子競技(きょうぎ)會に參加しました。
私の相棒(あいぼう)です。そして、一緒に競技(きょうぎ)會で難しい問題を解きました。
最近、馬さんよく「leagne of legends」のゲームをします。2人はとても良い友達です。
今年張さんと馬さんが日本へ來たら、3人で一緒に東京で遊びたいです。
(2)對應中文
我的朋友是張先生和馬先生。
張先生住在中國杭州,留著短發,在一家 AI 技術公司工作。
大學時代,我和張先生每天早上一起去教室,
學了許多東西,我們都是好學生。
后來,我們各自鉆研了喜歡的專業。
我學習了嵌入式工程,并參加了許多電子競技比賽;
張先生則學習英語,還參加了英語演講比賽。馬先生住在中國北京,也留著短發,性格有點兒好色。
他在一家計算機公司工作。
大學時期,我和馬先生一起參加了很多電子競技比賽,
是并肩作戰的搭檔,一起解決了不少難題。
最近,和他常常在玩《英雄聯盟》。他們兩位都是我非常要好的朋友。
今年如果張先生和馬先生能來日本,
我們三人想一起去東京暢玩一番。
(3)對應英文
My friends are Mr.Zhang and Mr.Ma.
Mr,Zhang lives in Hangzhou ,china. He has short hair and works at an AI-technology company.
Back in university , he and I used to walk to class together every morning and learned many things; we were good students.After gradutaion , each of us pursued our perferrred field. I studied embedded engineering and entered numerous e-sports comepetions , while Zhang , studied English and tool part in English speech contests。Mr.Ma lives in Beijing, China. He also has short hair and a bit of a mischievous streak. He works for a computer company. During college, Ma and I teamed up in many e-sports tournaments and solved tough problems together-he was my partner in crime. Lately , Ma often palys the game "league of Legends".Both of them are very dear friends of mine , If Zhang and Ma come to Japan this year, I'd like the three of us to explore Tokyo together.
4-老師評語
這里就不翻譯老師的日語評論了,有興趣,或者知道日語的可以看下。
1、え~!ワンさんもゲームが好きですか。2、張(ちょう)さんと馬(うま)さんは、いい友達ですね!
そして一緒(いっしょ)に同じ研究をする
仲間(なかま)がいて、良かったです。
5-自我感想
(1)過去
(1)我的室友
我們自己的大學時代,我現在還清晰記得自己第一次遇到室友的時候,我們四個人,每個人都不是那么一樣,叫做馬同學的,是父母送來的,我還有其簡單聊了聊天,算是進入大學初次交的朋友,后來才知道,我們兩個都是出生在一個市的,也算是一種緣分吧。
叫做張同學的,是我們幾個最遠的,在江蘇那邊,算是跨省過來的,也是最后來的,我們一起上課,一起學習,算是非常好的朋友,可惜,他對我們專業不感興趣(嵌入式系統工程),唯獨對英語很感興趣,這使得我們在除了在上課的時候,會一起學習,課外的話就比較少接觸,算是總了不同成長路線。
另外一個外號叫“網絡毒瘤”,除了打游戲,也不學習,但依舊不影響我們宿舍被班上其他人評為“學霸宿舍”。
(2)我們的比賽
我和馬同學在大學時代,交情算是比較深,我們一起打電子比賽,這個比賽,是在3天4夜里,做出大賽指定的嵌入式設備,大家3天4夜都住在實驗室里,正因為是有一起拼搏的記憶,一起戰斗過,才形成一段難得回憶,直到現在關系,依舊非常好。
一次一次積累的努力,換來新的成功,一天,我們突然接到王老師的信息,說組織一只隊伍,去日本比賽,我揉了好幾遍眼睛,來確認,我沒有做夢,我從未想過過,我能出國,還比賽,激動得不得了,最后做出來了那個踢橄欖球的機器人,比取得了一定成績。
事后確認,當年,因為電工系,整體對于日文的不了解,以為對方叫專門什么的學校,只能派遣專科去打比賽的,王老師回憶說,當時上邊發下這個任務時候,因為日文中帶有“専門(せんもん)”這些字,沒有老師敢接,正好當時王老師,因為之前我們比賽成績好,同時是專科,就接下來了。
并且我也深知,當年有很多比我們強的隊伍,有太多太多了,無論如何也輪不到我們的,當時時任電子社團的社長,學習技術雙優的學長回憶,當時就是不知道那個日語的意思,以為只能專科參加,要不然那個機會早搶走了。
(2)現在
我們宿舍4人,現在在大江南北,我自己在日本想嘗試進修,而馬同學在北京,張同學,今年也剛剛讀完研究生課程,雖然距離較遠,但卻依然時常溝通,我們都為在為未來而奔波忙碌著。
那位“網絡毒瘤”已經不知去向,不怎么聯系了。
(3)未來
現在在AI的浪潮下,我們雖然從事的具體的工作,可能有所差別,但是殊途同歸,我們都希望,在AI的變革與浪潮中,找到我們的價值,成就我們的未來。
6-總結
日文能寫內容非常有限,但回憶就是這樣,一寫起來,容易克制不住。