
canon相機api中文

Your camera is a tool, and you should be able to use it with total confidence. You should never have to dig through the manual or play around with random buttons trying to work out how to do something on a shoot. Here are the most important settings you need to master.
相機是一種工具,您應該可以放心使用它。 您永遠不必翻閱手冊或隨意使用按鈕嘗試找出如何進行拍攝。 這是您需要掌握的最重要的設置。
更改拍攝模式 (Change the Shooting Mode)

At How-To Geek, we’re big fans of Manual and semi-automatic shooting modes—like Aperture Priority. They give you a lot more creative control over your images than leaving your camera in Automatic or Program mode and letting it make every decision.
在How-To Geek,我們是手動和半自動拍攝模式的忠實擁護者,例如Aperture Priority。 與讓相機處于“自動”或“程序”模式并做出決定一樣,它們使您對圖像有更多的創造性控制。
On Canon cameras, you switch between different shooting modes using the dial on the top. Entry level cameras often have a lot more modes than mid-level or professional cameras—stuff like Portrait, Macro, and Sport—so check out our guide to what all the different symbols mean.
在佳能相機上,您可以使用頂部的撥盤在不同的拍攝模式之間切換。 入門級相機通常比中級或專業相機具有更多的模式(如人像,微距和運動相機),因此請查閱我們的指南了解所有不同符號的含義。
設置光圈,快門速度和曝光補償 (Set the Aperture, Shutter Speed, and Exposure Compensation)

When you’re using Manual or a semi-automatic mode, you need to set some combination of aperture, shutter speed, and exposure compensation. On high-end Canon cameras, each setting has a separate dial. On entry level cameras, there’s only one dial located just behind the shutter button; holding down the Exposure Compensation button on the back of the camera and turning the dial controls the other setting.
使用手動或半自動模式時,需要設置光圈,快門速度和曝光補償的某種組合。 在佳能高端相機上,每個設置都有一個單獨的撥盤。 在入門級相機上,快門按鈕后面只有一個撥盤; 按住相機背面的“曝光補償”按鈕并轉動撥盤可控制其他設置。
In Program mode, the dial changes the aperture, although the camera may change that by itself. The Exposure Compensation button and dial change the exposure compensation.
在程序模式下,撥盤會改變光圈,盡管相機可能會自行改變光圈。 曝光補償按鈕和撥盤更改曝光補償。
- In Aperture Priority mode, the dial changes aperture. The Exposure Compensation button and dial change the exposure compensation. 在光圈優先模式下,撥盤改變光圈。 曝光補償按鈕和撥盤更改曝光補償。
- In Shutter priority mode, the dial changes the shutter speed. The Exposure Compensation button and dial change the exposure compensation. 在快門優先模式下,撥盤更改快門速度。 曝光補償按鈕和撥盤更改曝光補償。
- In Manual mode, the dial changes the shutter speed. The Exposure Compensation button and dial change the aperture. 在手動模式下,撥盤更改快門速度。 曝光補償按鈕和撥盤改變光圈。
設置ISO (Set the ISO)

ISO is the third part of the exposure triangle. To set it, press the ISO button on the top of your camera and then use either the shutter speed dial or the D-pad on the back of the camera to select the ISO you want to use. Press the ISO button again, press the shutter button halfway down, or the use the SET button on the D-pad to make the selection.
ISO是曝光三角形的第三部分。 要進行設置,請按相機頂部的ISO按鈕,然后使用快門速度撥盤或相機背面的D-pad選擇要使用的ISO。 再次按ISO按鈕,半按快門按鈕,或使用D-pad上的SET按鈕進行選擇。
設置白平衡 (Set the White Balance)

Depending on the time of day, weather, and light source you’re using, light has a different “color temperature” that varies from a warm orange at sunset to a cool blue in the shade on a sunny day. Your camera has an Auto “white balance” mode, but you should know how to set it manually if only to keep things consistent between pictures.
根據一天中的時間,天氣和所使用的光源,光線具有不同的“色溫”,從日落時的暖橙色到晴天時陰涼的藍色。 您的相機具有自動“白平衡”模式,但是如果要保持圖片之間的一致性,您應該知道如何手動設置。
Press the WB button on the back of your camera and use the D-pad to select from:
按相機背面的WB按鈕,然??后使用D-pad進行選擇:
- Auto White Balance 自動白平衡
- Daylight日光
- Shade陰影
- Cloudy多云的
- Tungsten Light鎢絲燈
- White Fluorescent Light白色熒光燈
- Flash閃
- Custom自訂
設置自動對焦模式和自動對焦點(Set the Autofocus Mode and Autofocus Point)

Your Canon camera has three different auto-focus modes: One Shot, AI Focus, and AI Servo. They each serve a slightly different purpose and which one you should pick depends on what you’re shooting.
佳能相機具有三種不同的自動對焦模式:一次拍攝,人工智能對焦和人工智能伺服。 它們各自的用途略有不同,應根據拍攝的內容選擇哪個。
To switch between these modes, press the AF button on the back of your camera and then use the D-pad to select the mode you want.
要在這些模式之間切換,請按相機背面的AF按鈕,然后使用D-pad選擇所需的模式。
Your camera also has a number of different autofocus points on the sensor. By default, your camera automatically selects what it thinks should be the focus of the image. To manually select an autofocus point, press the AF Point Selection button on the back of your camera and use the D-pad to select one of the points. Whatever is under that point when you look through the viewfinder is where your camera will now attempt to focus.
您的相機在傳感器上還有許多不同的自動聚焦點。 默認情況下,相機會自動選擇它認為應該成為圖像焦點的位置。 要手動選擇自動對焦點,請按相機背面的自動對焦點選擇按鈕,然后使用D-pad選擇其中一個對焦點。 當您通過取景器查看時,此時無論發生什么情況,相機都將立即嘗試對焦。

設定自拍和拍攝模式 (Set the Self-Timer and Shooting Mode)

Once you have a reputation as the group photographer, you’ll regularly get called on to take group portraits. If you want to be in them too, you’ll need to use the self-timer. Every Canon camera has a two-second and ten-second?timer.
擁有集體照的聲譽后,您會定期被要求拍攝集體照。 如果您也想加入其中,則需要使用自拍。 每個佳能相機都有一個2秒和10秒的計時器。
The Self-Timer/Shooting Mode button is normally on the back of your camera. You can see the icon above. Press it, and select either the icon with the “2” next to it for the two-second timer or the regular icon for the ten-second timer using the D-pad.
自拍/拍攝模式按鈕通常位于相機的背面。 您可以看到上面的圖標。 按下它,然后使用D-pad選擇旁邊帶有“ 2”的圖標表示2秒鐘計時器,或選擇常規圖標表示10秒鐘計時器。
Once you’re finished with the self-timer mode, you’ll want to put your camera back into either Single Shooting or Continuous Shooting (Burst) mode. Press the Self-Timer/Shooting Mode button again and select the one you want. This is also how you put your camera into Burst mode.
完成自拍模式后,您將需要將相機放回單拍或連拍(連拍)模式。 再次按自拍/拍攝模式按鈕,然后選擇所需的一個。 這也是將相機置于連拍模式的方式。
將相機置于電影模式 (Put Your Camera into Movie Mode)

Your DSLR can almost certainly shoot videos and movies. On any entry-level Canon DSLR released in the last few years, the power switch doubles as the movie mode switch. Push it forward an extra click to put your camera into video mode.
您的DSLR幾乎可以肯定會拍攝視頻和電影。 在過去幾年中發布的所有入門級佳能DSLR上,電源開關都將作為電影模式開關加倍。 向前推動它一次額外的單擊,即可將相機置于視頻模式。
To start recording video, press the Live View/Record button. Even in video mode, the shutter button still takes photos.
要開始錄制視頻,請按“實時顯示/錄制”按鈕。 即使在視頻模式下,快門按鈕仍會拍照。
更改圖像質量 (Change the Image Quality)

Camera RAW is a higher quality image file that all DSLRs can shoot. To get the most from your camera, you should be using it instead of JPEG. To switch between the two formats, press the Menu button on the back of your camera. The first option is normally Image quality. Select it, and then pick the RAW option.
Camera RAW是所有DSLR都可以拍攝的高質量圖像文件。 為了從相機中獲得最大收益,您應該使用它而不是JPEG。 要在兩種格式之間切換,請按相機背面的菜單按鈕。 第一個選項通常是圖像質量。 選擇它,然后選擇RAW選項。
查看您的圖像 (Review Your Images)

It’s essential when you’re shooting to stop and check your work occasionally. You don’t want to realize at the end of the day that all your photos were underexposed or out of focus.
當您要拍攝停下來并偶爾檢查工作時,這至關重要。 您不想在一天結束時意識到所有照片曝光不足或對焦不清晰。
To review your images, press the Play button on the back of your camera. Navigate through them using the D-pad. Make sure to use the Zoom In and Zoom Out buttons to check the details of your images. What looks good on the small view screen, might look terrible on your computer.
要查看圖像,請按相機背面的“播放”按鈕。 使用D-pad瀏覽它們。 確保使用“放大”和“縮小”按鈕檢查圖像的詳細信息。 在小視圖屏幕上看起來不錯的東西,在您的計算機上可能看起來很糟糕。
格式化SD卡而不刪除圖像 (Format Your SD Cards Instead of Deleting Images)

It’s bad practice to delete images from your SD cards since it can lead to corrupted data. Instead, you want to format (or re-format) your cards between shoots or once they’re full.
從SD卡中刪除圖片是不正確的做法,因為它可能導致數據損壞。 取而代之的是,您要在拍攝之間或存儲卡滿后格式化(或重新格式化)存儲卡。
The option to format your SD cards is buried a little bit in your camera’s menu. Press the Menu button and then navigate over to the first options screen (the ones with the wrench icon). Select Format Card and then OK to wipe the SD card that’s in your camera and prepare it for your next shoot.
格式化SD卡的選項稍微埋在相機的菜單中。 按菜單按鈕,然后導航到第一個選項屏幕(帶有扳手圖標的屏幕)。 選擇格式化卡,然后選擇確定以擦拭相機中的SD卡,并為下一次拍攝做好準備。
This isn’t a complete list of all the camera settings you can control, but it does cover the most critical settings. As you learn more about your camera, you’ll need to dive deeper into more niche settings, but for now, you should be set.
這不是您可以控制的所有相機設置的完整列表,但確實涵蓋了最關鍵的設置。 當您了解有關相機的更多信息時,您將需要更深入地研究更多的細分市場設置,但是現在,您應該已經設置好。
翻譯自: https://www.howtogeek.com/363369/10-camera-settings-you-should-master-on-your-canon-camera/
canon相機api中文