一,單詞釋義
- affection:n. 喜愛,鐘愛;愛慕之情;感情
- stream:n. 小河,溪流;一連串,源源不斷;水流,氣流;vi. 流,流動;涌進,涌出;飄動,飄揚
- ruin:v. 破壞,毀掉;使破產,使傾家蕩產;n. 毀壞,破壞;廢墟,遺跡;破產,崩潰
- deprive:v. 剝奪,使喪失
- item:n. 物品,東西;項目;一條,一則(新聞等)
- style:n. 風格,格調;樣式,款式;方式,作風;文體,文風;v. 設計;稱呼,命名;使符合特定風格
- govern:v. 統治,管理;控制,支配;影響,指導
- string:n. 線,細繩;一串,一行;弦;v. 懸掛,系;用線穿,串起
- bang:n. 猛擊,猛撞;巨響,爆炸聲;v. 猛擊,猛撞;發出巨響;adv. 正好,恰好;突然地,猛地
- dew:n. 露水,露珠
- bandage:n. 繃帶;v. 用繃帶包扎
- strength:n. 力量,力氣;實力,長處;強度,濃度;意志力,毅力
- arm:n. 手臂;上肢;袖子;武器,軍備;v. 武裝,裝備;備戰,準備
- hydrogen:n. 氫,氫氣
- conspicuous:adj. 顯眼的,明顯的;惹人注意的
- enjoy:v. 享受,喜愛;享有(權利、聲譽等)
- runner:n. 跑步者;賽跑運動員;(運送貨物、傳遞信息等的)送信人,跑腿者;(植物的)纖匐枝,蔓生莖
- bank:n. 銀行;河岸,堤;庫存,庫;v. 把(錢)存入銀行;堆積,聚集;傾斜飛行
- whose:pron. 誰的;(用于問句中,詢問某物屬于誰)誰的;(用于定語從句中,指某個人或事物)其,他的,她的,它的
- keeper:n. 看守人,保管人;飼養員;負責人,管理人
- blow:v. 吹,刮;吹氣,呼氣;吹響(樂器、號角等);使爆炸,炸毀;n. 吹,吹氣;打擊,猛擊
- then:adv. 當時,那時;然后,接著;那么,因此;adj. 當時的
- practicable:adj. 切實可行的,行得通的;可用的,能實施的
- northern:adj. 北方的,北部的;來自北方的;向北的
- weak:adj. 虛弱的,無力的;薄弱的,差的;不牢固的,易破的;(論據、借口等)無說服力的
- ashamed:adj. 感到羞恥的,慚愧的;丟臉的,不體面的
- smoothly:adv. 平滑地,平穩地;順利地,無阻礙地;流暢地,流利地
- gloomy:adj. 黑暗的,陰暗的;憂郁的,沮喪的;令人沮喪的,前景黯淡的
- cater:v. 滿足需要,迎合;提供飲食服務,承辦酒席
- female:adj. 女性的,雌性的;n. 女性,女子;雌性動物
- vacuum:n. 真空;真空吸塵器;空白,空虛;v. 用真空吸塵器清掃
- burden:n. 負擔,重擔;責任,義務;載貨量,裝載量;v. 使擔負(沉重或艱難的任務、職責等),使煩惱
- attach:v. 把… 固定,把… 附(在… 上);認為有重要性(或意義、價值、分量等);使附屬,使隸屬
- cherish:v. 珍愛,珍視;愛護,呵護;抱有(希望、想法、感情等)
- misunderstand:v. 誤解,誤會;不理解
- surround:v. 圍繞,環繞;包圍,圍住;與… 緊密相連,圍繞(某人、某物);n. (物品的)邊,飾邊;周圍的事物,環境
- relative:n. 親屬,親戚;adj. 相對的,比較的;相關的,有關的
- notice:n. 注意,察覺;通告,布告;預告,警告;v. 注意到,察覺到;通知,告知
- instance:n. 例子,實例;情況,場合;v. 舉… 為例,舉例說明
- conform:v. 符合,遵守(規則、法律等);順應,隨潮流;相一致,相符合
- shrewd:adj. 精明的,敏銳的;有眼光的,精于盤算的;狡猾的,詭詐的
- inside:n. 里面,內部;內側,內面;(人的)內心,內情;adj. 里面的,內部的;adv. 在里面,在內部;prep. 在… 里面,在… 內部;在… 心里,在… 內心
二,文章(逐句翻譯)
**The Keeper's Discovery** ?
《守護者的發現》
The gloomy northern valley hid many secrets within its ruins. ?
陰郁的北方山谷里,廢墟中藏著許多秘密。
Elara, a determined female runner, jogged along the twisting stream. ?
埃拉娜,一位堅定的女跑者,沿著蜿蜒的溪流慢跑。
Her feet moved smoothly over mossy stones. ?
她的雙腳輕盈地踏過生苔的石頭。
The morning dew glistened like scattered diamonds. ?
晨露如散落的鉆石般閃爍。
She noticed a conspicuous item caught in the reeds near the bank. ?
她注意到岸邊蘆葦叢中有個顯眼的物件。
It was a waterlogged journal, its leather cover attached with a frayed string. ?
那是一本浸水的日記,皮革封面用磨損的繩子系著。
Inside, she found sketches of plants that could cater to wounds. ?
在內部,她發現了一些能治療傷口的植物草圖。
A shrewd note read: "This hydrogen-rich moss may govern infections." ?
一條精明的筆記寫道:"這種富氫苔蘚可以控制感染。"
It continued: "...and deprive disease of its strength." ?
繼續寫道:"...并能剝奪疾病的力量。"
The keeper had documented each remedy with obvious affection. ?
守護者用明顯的愛意記錄了每個療法。
His style was both practical and poetic. ?
他的風格既實用又富有詩意。
As Elara turned a page, a sudden bang startled her. ?
當埃拉娜翻頁時,突然的巨響嚇了她一跳。
A branch snapped under the burden of blowing wind. ?
一根樹枝在風吹的重壓下斷裂了。
Then she saw an entry about her own relative. ?
然后她看到了一篇關于她親戚的記載。
It revealed their feud had been misunderstood. ?
這揭示他們的爭執曾被誤解。
Shame washed over her; she'd been ashamed of their weakness. ?
羞愧感席卷了她;她曾為他們的弱點感到羞恥。
She realized she should have offered bandages, not judgment. ?
她意識到本該提供繃帶,而非評判。
For instance, one passage read: "To conform to nature's wisdom..." ?
例如,有一段寫道:"遵從自然的智慧..."
"...we must cherish even what surrounds us unseen..." ?
"...我們必須珍視那些無形環繞我們的事物..."
"...like the vacuum between stars." ?
"...就像星辰之間的虛空。"
The words struck her deeply. ?
這些話深深觸動了她。
This journal, whose author had clearly enjoyed life's simple gifts... ?
這本日記的作者顯然曾享受生活的簡單饋贈...
...held more truth than any modern medicine. ?
...比任何現代醫學都蘊含更多真理。
With renewed purpose, Elara noticed the botanist's practicable knowledge. ?
帶著新的目標,埃拉娜注意到植物學家的實用知識。
She carefully bandaged the journal in her pack. ?
她小心地用繃帶將日記包好放入行囊。
Feeling its weight attach to her arm... ?
感受著它壓在手臂上的重量...
...not as a burden, but as a call to heal... ?
...不是作為負擔,而是作為治愈的召喚...
...both the land and her family's wounds. ?
...既要治愈土地,也要治愈家族的傷痕。
三,文章(無翻譯)
The Keeper's Discovery
The gloomy northern valley hid many secrets within its ruins. Elara, a determined female runner, jogged along the twisting stream, her feet moving smoothly over mossy stones. The morning dew glistened like scattered diamonds as she noticed a conspicuous item caught in the reeds near the bank - a waterlogged journal, its leather cover attached with a frayed string. ?
Inside, she found sketches of plants that could cater to wounds, along with a shrewd note: "This hydrogen-rich moss may govern infections and deprive disease of its strength." The keeper had documented each remedy with obvious affection, his style both practical and poetic. ?
As Elara turned a page, a sudden bang startled her - a branch snapping under the burden of blowing wind. Then she saw an entry about her own relative, revealing their feud had been misunderstood. Shame washed over her; she'd been ashamed of their weakness when she should have offered bandages, not judgment. ?
For instance, one passage read: "To conform to nature's wisdom, we must cherish even what surrounds us unseen, like the vacuum between stars." The words struck her. This journal, whose author had clearly enjoyed life's simple gifts, held more truth than any modern medicine. ?
With renewed purpose, Elara noticed how the old botanist's practicable knowledge could help her village. She carefully bandaged the journal in her pack, feeling its weight attach to her arm not as a burden, but as a call to heal - both the land and her family's wounds. ?