背單詞這件事感覺到了某個瓶頸了,沒有什么新的區域可以發現,變成了一種類似純粹的機械記憶,感覺英語的規范程度很低,很多詞明明可以通過相近的形式變換,達到更好的學習效果,但卻做的很麻煩,同一種變換在不同的詞里甚至都不是同一個意思
所以不禁思考,為什么會出現這種情況呢?
這片博主講了一些英語的發展史
https://zhuanlan.zhihu.com/p/129325399?
還搜到 了一些別的詞綴相關的文章,但并沒有讓我有耳目一新的感覺
?
“級階成分分析法”是層次語法理論與系統功能語法理論中的一種核心方法,用于分析句子結構。這些層次分別從大的語法單位到最小的單位,形成了自上而下的結構。
語言學,,這個學科分支我需要去了解,,一種莫名其妙的理性強烈驅使
#01 什么是語言學_嗶哩嗶哩_bilibili
每一個人類群體都擁有口語或手語的語言?
還有為什么我們每個人使用的語言都略有不同?
-----that‘s what i want really
?
What is a Word?
Morphosyntax
?
大多數母語人士在學習新單詞時的思維流程是:
- 聽到單詞的發音(如果是在對話或課堂上接觸的)
- 看到單詞的拼寫(如果是在閱讀中遇到的)
- 根據拼寫和已有的發音規則推測發音
- 理解單詞的意思和用法
- (必要時)查字典聽發音,或者詢問別人是否讀得正確
音標(IPA或美式音標)在美國的學校幾乎不會系統地教給母語者,因為他們依賴于“自然拼讀法(phonics)”——也就是通過字母組合的規則來推測發音,而不是依賴音標。
雖然美國人不太依賴音標,但對英語學習者來說,音標非常重要,因為:
- 拼寫和發音的對應關系并不總是直觀的(如 rough /r?f/ vs. though /eo?/)
- 能幫助學習者掌握正確的重音和連讀(如 "photograph" /?fo?.t??.gr?f/ vs. "photographic" /?fo?.t???ɡr?.f?k/)
- 有助于區分相似音的單詞(如 "ship" /??p/ vs. "sheep" /?i?p/)
慢讀時沒問題,但一讀快就不行,很可能是因為對音標規則的熟練度還不夠高,或者說,你的大腦還沒有把這些規則自動化
慢速時可以控制,但快速時就容易失誤,說明你的腦子還在“計算”發音,而不是“直覺化”地輸出它們
僅靠聽覺識別單詞的情況下,重音(stress)占的比重大概可以在 40%~60% 之間,甚至對某些單詞來說,它比具體的發音細節還要重要
重音的作用是“先框定大致范圍”,然后才是具體的發音匹配。換句話說,即使某些音不清楚,重音模式如果正確,我們仍然能快速識別單詞。
?
英語中很多單詞的發音取決于哪個音節被強調,如果重音錯了,聽起來就像完全不同的詞:
- PREsent (名詞,禮物) vs. preSENT (動詞,呈現)
- CONtract (名詞,合同) vs. conTRACT (動詞,收縮)
- PERmit (名詞,許可證) vs. perMIT (動詞,允許)
人在聽力上有一個模式匹配(pattern matching)能力:
- 你可能不會聽清所有的輔音、元音,但只要重音和節奏感符合某個已知單詞的模式,你的大腦就能自動補全信息。
例如:
- 你聽到 "imPORtant" 這個詞時,即使某些輔音模糊,你仍然能快速識別它,因為重音在“POR”上,符合已有記憶。
- 但如果有人說成 "IMporTANT",你的大腦可能會一瞬間卡住,覺得這不是一個熟悉的單詞。
這說明重音位置比具體發音的細節更容易決定你能不能聽懂。
高--平衡--低,三種強調的發音,通過對比中獲得額外的信息
s為重音,這在日常的發聲習慣里有些差距,這個音甚至有點需要可以才可以s重音
?
放上五十音
? | あ段 (a) | い段 (i) | う段 (u) | え段 (e) | お段 (o) |
---|---|---|---|---|---|
あ行 (無輔音) | あ (ア) a | い (イ) i | う (ウ) u | え (エ) e | お (オ) o |
か行 (k) | か (カ) ka | き (キ) ki | く (ク) ku | け (ケ) ke | こ (コ) ko |
さ行 (s) | さ (サ) sa | し (シ) shi | す (ス) su | せ (セ) se | そ (ソ) so |
た行 (t) | た (タ) ta | ち (チ) chi | つ (ツ) tsu | て (テ) te | と (ト) to |
な行 (n) | な (ナ) na | に (ニ) ni | ぬ (ヌ) nu | ね (ネ) ne | の (ノ) no |
は行 (h) | は (ハ) ha | ひ (ヒ) hi | ふ (フ) fu | へ (ヘ) he | ほ (ホ) ho |
ま行 (m) | ま (マ) ma | み (ミ) mi | む (ム) mu | め (メ) me | も (モ) mo |
や行 (y) | や (ヤ) ya | (無) | ゆ (ユ) yu | (無) | よ (ヨ) yo |
ら行 (r) | ら (ラ) ra | り (リ) ri | る (ル) ru | れ (レ) re | ろ (ロ) ro |
わ行 (w) | わ (ワ) wa | (無) | (無) | (無) | を (ヲ) wo |
平假名(片假名)
五十音這東西還是要足夠熟,自己也需要多留點印象,盡量轉成長期記憶
?濁音(右上角兩撇)半濁音(右上角一個。)什么的先往后一下吧,也抽不出太多的時間學
?
Rapport的歌詞
覚えた違和感さえ
覚えた(おぼえた / o bo e ta)
違和感(いわかん / i wa kan)
さえ(sa e)----強調助詞,表示“甚至、連……都”
?
ひとりきりでは御しきれない
ひとりきり(獨りきり/hi to ri ki ri)
では (de wa)-----て (テ) te的濁音兩撇在下一點的地方,唯一特殊
「では」的「は」是助詞,表示條件(“如果……的話”)
在日語中,「は」在作為助詞使用時,發音為「wa」,而不是「ha」。這是一個特殊規則
如果「は」是單獨的詞或動詞詞干的一部分,它讀作「ha」
- 「花(はな)」→「ha na」
- 「春(はる)」→「ha ru」
御しきれない(おし きれ? ない?/ o shi ki re na i)
這里存在了一些省略
「御し」本質上仍然保留了「御す」的意思,但更加靈活,能與其他動詞組合使用。
「御しきれない」= 「御す(おす)」+ 「きれる」+ 「ない」
- 「御す(おす)」= 駕馭、控制
- 「きれる(切れる)」= 徹底完成、完全做到
- 「ない」= 否定
?
この目も鼻も耳も
この(ko no)意思: “這”(指代自己或眼前的事物)
目(め me)
も(mo)「も」是助詞,表示“也”
鼻(はな)讀音: ha na? ?意思: “鼻子”
注意:「は」在這里是名詞,所以讀作「ha」而不是「wa」(助詞「は」才會讀作「wa」)
も(mo)助詞,也
耳(みみ)讀音: mi mi??意思: “耳朵”
?
內側の僕に屆かない
內側(うちがわ)讀音: u chi ga wa
發音特點:
- 「う」短促,輕發音。
- 「ち」和「が」過渡自然,不能太分開。
- 「わ」音柔和,不能拖長。
の
僕(ぼく)讀音: bo ku??意思: “我”(偏男性化用法)
に??意思: 方向助詞,表示“向、對”
屆かない(とどかない)讀音: to do ka na i??意思: “到達不了,傳達不到”
發音特點:
- 「とど」部分要連讀,「ど」稍微重讀。
- 「か」清音,輕快發音。
- 「ない」表示否定,語氣略微下降,帶有“不達成、不夠到”的語感。
?
?
茫漠たる灰の海で
ぼうばくたる? はいの? うみで(boubakutaru? hai no? umi de)
「茫漠たる」 → 「茫漠(ぼうばく)」是一個漢語詞匯,表示“遼闊無邊、荒涼”
「たる」是文語體(古典日語)中用于接續漢語形容詞的形式,類似于現代日語的「な」形容詞
- 例如:「堂々たる態度」(堂堂正正的態度)
- 這里的「たる」作用類似于現代日語的「な」,用于修飾后面的名詞。
「茫漠たる」修飾「灰の海」,表示“遼闊荒涼的灰色海洋”
「で」(表示地點或狀態)
?
痛みさえ忘れていたんだ
部分 | 假名 | 羅馬音 | 意思 |
---|---|---|---|
痛み | いたみ | itami | 痛苦、疼痛(名詞) |
さえ | さえ | sae | 甚至、連……都(助詞) |
忘れていた | わすれていた | wasurete ita | 已經忘記了(動詞「忘れる」的過去進行時) |
んだ | んだ | n da | 表示解釋、感慨(口語強調) |
?
そんな僕の目の前に
部分 | 假名 | 羅馬音 | 意思 |
---|---|---|---|
そんな | そんな | sonna | 那樣的、像那樣的(指前面提到的情況) |
僕の | ぼくの | boku no | 我的(「僕」是第一人稱,男性口吻) |
目の前に | めのまえに | me no mae ni | 在眼前、在面前 |
「そんな」是指示詞,表示**“像那樣的”,用來指代前文提到的情況或說話者的狀態**。
在這里 修飾「僕」
「前(まえ)」
「に」:表示方向、位置(「で」表示場所,「に」表示具體位置)
?
現れたあなたに
部分 | 假名 | 羅馬音 | 意思 |
---|---|---|---|
現れた | あらわれた | arawareta | 出現了、顯現了(動詞「現れる」的過去形) |
あなた | あなた | anata | 你(對第二人稱的稱呼) |
に | に | ni | 表示方向、對象(向……,對……) |
?
見えないものを見たんだ
部分 | 假名 | 羅馬音 | 意思 |
---|---|---|---|
見えない | みえない | mienai | 看不見的(動詞「見える」的否定形) |
もの | もの | mono | 東西、事物(泛指具體或抽象的事物) |
を | を | o | 賓語助詞,表示“看”的對象 |
見た | みた | mita | 看到了(動詞「見る」的過去形) |
んだ | んだ | n da | 解釋、強調語氣(口語表達) |
?
あなたと僕の間にあった溫度を
部分 | 假名 | 羅馬音 | 意思 |
---|---|---|---|
あなたと | あなたと | anata to | 和你(「と」表示并列,連接兩個人) |
僕の | ぼくの | boku no | 我的(「の」表示所屬) |
間に | あいだに | aida ni | 在……之間(表示空間范圍) |
あった | あった | atta | 曾經存在(動詞「ある」的過去形) |
溫度を | おんどを | ondo o | 溫度(賓語)(「を」標明動作對象) |
?
僕の弱さを少し預けていられた
部分 | 假名 | 羅馬音 | 意思 |
---|---|---|---|
僕の | ぼくの | boku no | 我的(所有格助詞「の」,表示“我的”) |
弱さ | よわさ | yowasa | 軟弱、脆弱(形容詞「弱い」的名詞化) |
を | を | o | 賓語助詞,標明“弱さ”是動作對象 |
少し | すこし | sukoshi | 一點、稍微(程度副詞) |
預けて | あずけて | azukete | 寄托、托付(動詞「預ける」的て形) |
いられた | いられた | irareta | 能夠……(持續的可能態)(動詞「いる」的可能態「いられる」的過去形) |
「僕の弱さを」= “我的軟弱”(作為動作的賓語)
「少し預 けて??いられた」= “能夠稍微托付”
?
あなたの言葉が僕の鎖を解いて
?
部分 | 假名 | 羅馬音 | 意思 |
---|---|---|---|
あなたの | あなたの | anata no | 你的(所有格助詞「の」,表示“你的”) |
言葉が | ことばが | kotoba ga | 話語、言語(「が」為主語標記) |
僕の | ぼくの | boku no | 我的(所有格助詞「の」,表示“我的”) |
鎖を | くさりを | kusari o | 鎖鏈、枷鎖(「を」標明賓語) |
解いて | といて | toite | 解開、解放(動詞「解く」的て形) |
て形(て形、てけい)是日語動詞的一種活用形式,主要用于表示請求、并列、原因、狀態的持續等語法結構,比如:
- 連接句子:「勉強して、寢ます。」(學習完了然后睡覺)
- 請求:「手伝ってください。」(請幫忙)
- 狀態的持續:「窓が開いています。」(窗戶開著)
?
空が白んでいくような
部分 | 假名 | 羅馬音 | 意思 |
---|---|---|---|
空が | そらが | sora ga | 天空(主語,表示狀態變化的主體) |
白んで | しらんで | shirande | 變白(動詞「白む」的て形,表示持續變化) |
いく | いく | iku | 逐漸……,繼續……(表示變化的趨向) |
ような | ような | you na | 像……一樣的、仿佛……的(比喻、描述狀態) |
?
この手の中の光が
部分 | 假名 | 羅馬音 | 意思 |
---|---|---|---|
この | この | kono | 這……(指示詞,修飾名詞) |
手の | ての | te no | 手的……(表示所屬關系) |
中の | なかの | naka no | ……中的(表示內部所屬) |
光が | ひかりが | hikari ga | 光、光芒(主語助詞「が」標明主語) |
?
心だと知ったんだ
部分 | 假名 | 羅馬音 | 意思 |
---|---|---|---|
心だ | こころだ | kokoro da | 是心,是內心(斷定句,表示“是……”) |
と | と | to | 引用助詞,表示所知內容 |
知った | しった | shitta | 知道了,明白了(動詞「知る」的過去形) |
んだ | んだ | nda | 表示解釋、強調(「のだ」的口語形) |
「心だと」= “(我知道)是心。”(引用「心だ」作為判斷內容)
- 「知る」(しる)= 知道、了解、明白。
- 「知った」= 過去形,表示“知道了”。
「んだ」是「のだ」的口語形式,表示解釋、強調。
- 例:「彼は行ったんだ。」= 他已經走了啊。(說明事實)
- 例:「君のためなんだ。」= 這是為了你啊。(強調原因)
?