freecodecamp
by Frederick Ige
弗雷德里克·艾格(Frederick Ige)
為什么您一定要參與freeCodeCamp的一個研究小組 (Why you should definitely get involved with one of freeCodeCamp’s study groups)
I’m writing this article in hopes of convincing you to take advantage of an amazing opportunity that freeCodeCamp provides — one that can make all the difference in your journey as a developer.
我寫這篇文章的目的是希望說服您利用freeCodeCamp提供的絕佳機會—可以在您作為開發人員的旅途中發揮重要作用。
I currently work as a developer for a software company by the name of Inflectra. It is only a 15-minute commute from my house. I love the office environment. The people are friendly and helpful. The work is fulfilling. I’ve learned a lot in a very short time. I never thought I’d be so lucky to find an opportunity so close to home, and it was all thanks to freeCodeCamp’s local study groups.
我目前以Inflectra的名義從事軟件公司的開發 。 離我家只有15分鐘的路程。 我喜歡辦公環境。 人民友好而樂于助人。 工作很充實。 我在很短的時間內學到了很多東西。 我從沒想過我會如此幸運地找到離家這么近的機會, 這全都歸功于freeCodeCamp的本地學習小組。
For those who don’t know, campers can get together in their local town by joining a freeCodeCamp group. There are hundreds of these groups all over the world. If you don’t see a group in your own town, you can even start your own. Link
對于那些不認識的人,露營者可以通過加入freeCodeCamp小組在當地城鎮聚在一起。 全世界有數百個這樣的團體 。 如果您在自己的城鎮中沒有看到一個小組,甚至可以創建自己的小組。 鏈接
These groups enable anyone to create an active community within their local area, where campers of all ages and levels can mutually grow and support each other. It’s truly a wonderful thing, and it’s my favorite part of freeCodeCamp.
這些團體使任何人都可以在當地創建一個活躍的社區,各個年齡段和水平的營員都可以在那里相互成長并相互支持。 這確實是一件了不起的事情,也是我最喜歡的freeCodeCamp部分。
I’m an admin for my local group and I host weekly code meetups at our local bubble tea cafe. Here is an example of one of them:
我是我本地小組的管理員,我每周在我們的本地泡泡茶咖啡館主持代碼聚會。 這是其中之一的示例:
At our meetups, campers typically bring their own projects, and share them with the rest of the group. We’ve also tackled group projects, like learning Git and GitHub together. We regularly plan trips to visit other local coding events together.
在我們的聚會中,露營者通常會帶上自己的項目,并與小組中的其他人共享。 我們還處理了小組項目,例如一起學習Git和GitHub。 我們會定期計劃行程,以便一起參觀其他本地編碼活動。
These meetups have turned learning to code into a social event, an element that can often be missing in one’s coding journey.
這些聚會使學習編碼變成了社交活動,這是一個人在編碼過程中經常會丟失的元素。
Here’s a comment from a member after his first time coming to a meetup:
這是成員第一次見面后的評論:
My initial intent was only to meet and chat with campers in my area as I continued to sharpen my JavaScript skills. I had no idea that I’d meet so many interesting and wonderful personalities. Here are just a few:
我的初衷只是在繼續提高我JavaScript技能時會見和與該地區的露營者聊天。 我不知道會遇到這么多有趣而奇妙的人物。 這里僅僅是少數:
- A musician at my local music store who discovered code through one of his many online dates. 我本地音樂商店的一位音樂家通過他的許多在線約會中的一個發現了代碼。
- A senior Information technology professional and new father of a 2-week old son, who had just recently committed himself to pursuing creative work through code. 他是一位高級信息技術專業人員,并且是一個兩周大兒子的新父親,他最近剛剛致力于通過代碼從事創意工作。
- A dog walker who rediscovered his love for learning through coding in C and JavaScript 一個walk狗者,通過使用C和JavaScript進行編碼,重新發現了對學習的熱愛
- A 22-year-old junior from my state university who was already majoring in Computer Science, but was hungry to learn more about the web development side of things which often gets ignored in college. 我來自州立大學的22歲大三,他當時已經主修計算機科學,但是他渴望了解有關Web開發方面的更多信息,而這在大學中常常被忽略。
One group member in particular was a developer who worked at Inflectra, a local software company, who also ran a YouTube channel with 70,000 subscribers as a hobby with his wife. After a couple of group meetings at our local coffee shop, he invited me to meet with the staff at Inflectra, who then offered me the opportunity to work alongside them.
其中一個小組成員特別是一位在本地軟件公司Inflectra工作的開發人員,他還與他的妻子一起開設了YouTube頻道,吸引了7萬名訂閱者。 在我們當地的咖啡店舉行了幾次小組會議之后,他邀請我與Inflectra的員工見面,然后他們為我提供了與他們一起工作的機會。
I’ve been at Inflectra for two months now, and it has been the most enjoyable experience of my working life. I used to drive 90 minutes in traffic every day for my previous job — a job that didn’t properly align with the type of work I wished to pursue. I would have never thought something so amazing could be sitting right down the street. My local group has made all the difference to my current and future career outlook.
我在Inflectra待了兩個月,這是我一生中最愉快的經歷。 我以前為以前的工作每天要開車90分鐘,這與我希望從事的工作類型不符。 我從來沒有想過會在街上坐著這么神奇的東西。 我的本地團隊對我現在和將來的職業前景都產生了很大的影響。
Hopefully, I’ve sold you on how great local freeCodeCamp groups can be. I would, however, like to point out something important. My local group was originally very inactive. It was only after my friend and I began actively engaging the group on Facebook that we started to see the benefits of it. It may be up to you to spark that initial engagement. Contributing to the community as a first priority will lead to the best experience.
希望我已將本地freeCodeCamp組的規模賣給了您。 但是,我想指出一些重要的事情。 我的本地群組原本非常不活躍。 直到我的朋友和我開始在Facebook上積極參與該小組之后,我們才開始看到它的好處。 您可能要激發最初的參與。 優先為社區做貢獻將帶來最佳體驗。
Here are some actions you can take to engage your local community:
您可以采取以下行動來吸引當地社區:
- Share what you’re learning and working on. People like to see the progress of others. It helps them relate to their own personal journey, reminding them that they’re not alone in their endeavors. 分享您正在學習和從事的工作。 人們喜歡看到別人的進步。 它可以幫助他們與自己的個人旅程聯系起來,提醒他們自己并不孤單。
Share local code events. Maybe there is a local code event in your school, workplace or community that only you are privy to. Sharing it on the group can open people up to opportunities they weren’t even aware of. I often share events that only get posted on meetup.com to the groups.
共享本地代碼事件。 也許在您的學校,工作場所或社區中只有您自己不知道的本地法規事件。 在小組上共享它可以使人們獲得他們甚至沒有意識到的機會。 我經常將僅在meetup.com上發布的事件分享給各個組。
- And my personal favorite: host your own events for the group. Creating meetups specifically for the group can allow for a level of peer-to-peer engagement and communication that you can’t always get in your regular “Professional gives 1-hour lecture” type of events. This is essentially what pushed into motion the series of events that resulted in me working for Inflectra. 我個人最喜歡的:為小組主持自己的活動。 專門為小組創建聚會,可以實現一定水平的對等參與和溝通,這在常規的“專業人士提供1小時的講座”類型的活動中并不總是能做到的。 從本質上講,這是促使我為Inflectra工作的一系列事件的推動力。
Here’s a final word about group engagement: don’t be discouraged by the lack of a big initial response when posting to your local group. For example, my local group has 200 members, but only 5–10 people regularly come to group meetups. The good news is that this is more than enough people to start building out a great local community.
關于團隊參與,這是最后一句話:發布到本地論壇時,不要因缺乏較大的初始回應而灰心。 例如,我的本地小組有200名成員,但是定期只有5-10個人參加小組聚會。 好消息是,有足夠的人開始建立一個偉大的當地社區。
Let’s all do our part to make our hometowns awesome places to learn code! Thanks for reading!
讓我們全力以赴,使我們的家鄉成為學習代碼的好地方! 謝謝閱讀!
Link: freeCodecamp’s group directory
鏈接: freeCodecamp的組目錄
翻譯自: https://www.freecodecamp.org/news/why-you-need-to-get-involved-with-free-code-camps-facebook-groups-6b573bcf1b39/
freecodecamp