算法訓練營 重編碼
by Joanna Gaudyn
喬安娜·高登(Joanna Gaudyn)
您在編碼訓練營期間可能面臨的最大挑戰 (The biggest struggles you might face during a coding bootcamp)
You think that during a coding bootcamp nothing can be more challenging than learning programming itself, right? Here is my ranking of things that can be just as strenuous, together with ideas on how to handle them.
您認為在編碼訓練營期間,沒有什么比學習編程本身更具挑戰性了吧? 這是我對可能同樣艱巨的事情的排名,以及有關如何處理它們的想法。
9.事情組織得不好 (9. Things are poorly organized)
The air con doesn’t work with over 40 degrees Celsius outside? The coffee machine is out of beans? The WiFi is breaking off?
空調不能在室外超過40攝氏度下使用嗎? 咖啡機里沒有咖啡豆嗎? WiFi中斷了嗎?
Things happen. This does not necessarily mean that your bootcamp organizers are not doing their best to make your life smooth. What should you do when faced with logistical issues?
事情發生。 這并不一定意味著您的訓練營組織者沒有盡最大努力使您的生活順利。 面對后勤問題該怎么辦?
- Speak up. Just because you failed to get your morning coffee doesn’t mean that whoever could fix it for you is even aware of the problem’s existence. 快說 僅僅因為您沒有得到早晨的咖啡并不意味著任何可以為您解決問題的人甚至都知道問題的存在。
- Be patient. Some things are just beyond human control. If you see people are working towards getting an issue fixed, repeating your complaint every 10 minutes doesn’t really do much, other than spreading negativity. 耐心一點。 有些事情是人類無法控制的。 如果您發現人們正在努力解決問題,那么每10分鐘重復一次投訴實際上并沒有多大作用,除了傳播消極情緒。
- If you know how to fix the problem, do it. It might be the fastest and easiest solution of all. 如果您知道如何解決問題,請執行此操作。 它可能是所有方法中最快,最簡單的解決方案。
8.教師供不應求 (8. Teachers under-deliver)
The teaching staff is a core of every coding bootcamp. They not only need to be technically strong and have pedagogical skills, but also have to be able to empathize with programming beginners.
教學人員是每個編碼訓練營的核心。 他們不僅需要技術能力強并且具有教學能力,而且還必須能夠對編程初學者產生同情。
When you feel one of your teachers under-delivers, ask yourself:
當您感到自己的一位老師的學習成績不佳時,請問自己:
- Is it only your impression or do other students share your sentiment? One teaching style will rarely accommodate all students’ needs, so it’s possible that even though the teacher is miserable in your eyes, they’re great for others. 僅僅是您的印象還是其他學生分享您的觀點? 一種教學方式幾乎無法滿足所有學生的需求,因此即使老師在您的眼中很痛苦,也可能對其他人很有幫助。
- Does the teacher come prepared for the classes they run? 老師會為他們上的課做準備嗎?
- What would need to be different for you to change your mind about this teacher? Are these conditions rationally achievable? 您要改變對這位老師的主意,需要做些什么? 這些條件是否可以合理實現?
The most effective way to address an issue you have with the teaching staff is bringing it up with the bootcamp organizers. Even though they won’t always be able to solve the problem right away, your chances of getting things improved are still higher when you react promptly, rather than waiting with complaints for your bootcamp to be over.
解決與教職員工有關的問題的最有效方法是與訓練營組織者一起提出。 即使他們并不總是能夠立即解決問題,但如果您Swift做出React,而不是等待投訴使訓練營結束,那么改善情況的機會仍然更高。
7.您沒有像您希望的那樣快地掌握事物 (7. You don’t grasp things as quickly as you have hoped you would)
We all like to think of ourselves as quick-learners. The reality check can be brutal when you’re faced with the extreme working pace of a coding bootcamp.
我們都喜歡將自己視為快速學習者。 當您面對編碼訓練營的極端工作節奏時,現實檢查可能是殘酷的。
What to do to overcome this feeling?
該如何克服這種感覺?
- First of all, when you decide to take a coding bootcamp, don’t set the bar for yourself too high. Keeping your expectations realistic lets you avoid the daunting feeling of underachieving. 首先,當您決定參加編碼訓練營時,請不要將自己的門檻設置得太高。 保持期望切合實際,可以避免成就不佳的艱巨感覺。
- Be prepared to not understand everything at once. An average coding bootcamp will expose you to a vast amount of computer science knowledge in a very short time. Some concepts will be very complex. Not understanding all of them the first time you face them is completely natural, so don’t let it discourage you. Things will fall in place with reiteration. 準備不立即了解所有內容。 一個普通的編碼訓練營將在很短的時間內讓您了解大量的計算機科學知識。 一些概念將非常復雜。 第一次面對它們時不理解所有這些是完全自然的,因此不要讓它灰心。 反復重申,事情將就位。
- Work hard. Put in some extra effort if deep inside you know that the reason for your slower learning is the fact that you haven’t fully committed. 努力工作。 如果您內心深處知道您學習緩慢的原因是付出一些額外的努力,那就是您沒有完全投入。
6.你沒有像別人那樣快地掌握事物 (6. You don’t grasp things as quickly as others)
Modern education system trains us to compete with each other at all times. In some cases it might be a great motivator, but when you feel like you’re falling behind, it can get to you in all the wrong ways.
現代教育系統訓練我們時刻保持競爭。 在某些情況下,這可能是一個很好的動機,但是當您覺得自己落后時,它可能會以各種錯誤的方式來幫助您。
If this is happening during a bootcamp:
如果在訓練營期間發生這種情況:
- Be aware that most of people tend to think they are doing worse than they actually are. Perhaps you are one of them? 請注意,大多數人傾向于認為自己的狀況比實際情況更糟。 也許你是其中之一?
- Reevaluate your goal: what do you want to get out of the bootcamp? Are you aiming at becoming a developer? Or perhaps you just need a better understanding of the tech vocabulary in order to collaborate with a dev team in your company? 重新評估您的目標:您想擺脫訓練營的什么? 您的目標是成為開發人員嗎? 也許您只是需要更好地了解技術詞匯才能與公司中的開發團隊合作?
- Focus on your own progress and achievements as this is the only thing that eventually matters. 專注于自己的進步和成就,因為這是最終重要的事情。
5.您不尋求幫助 (5. You don’t ask for help)
Ambition and self-image often stand in the way of our development. Don’t let it happen to you. During a coding bootcamp (or any other intense training program for that matter) asking for help is a crucial element of moving forward.
野心和自我形象經常阻礙我們的發展。 不要讓它發生在你身上。 在編碼訓練營(或與此有關的任何其他強化培訓計劃)期間,尋求幫助是前進的關鍵要素。
It doesn’t mean you should get your teachers to solve all of your coding challenges for you. Do your part: focus, try to split the problem into smaller, more approachable chunks, google. Try to at least know what you don’t know before asking for assistance. But don’t wait too long. You’re still a beginner and it’s natural that you get stuck. It will most likely happen regularly. Getting pointed in the right direction can save you a lot of time and frustration, so that you can concentrate on what really matters.
這并不意味著您應該讓您的老師為您解決所有的編碼難題。 發揮自己的作用:集中精力,嘗試將問題分解為更小,更易于接近的Google。 尋求幫助之前,請至少至少了解您不知道的內容。 但是不要等待太久。 您仍然是初學者,很自然會被卡住。 它很可能會定期發生。 指出正確的方向可以節省大量時間和精力,使您可以專注于真正重要的事情。
4.你覺得自己比別人更好 (4. You feel that you are better than others)
So you’ve done some coding before. Maybe even studied computer science or some other related subject. Especially the first days of a bootcamp might feel like you know it all.
因此,您之前已經做過一些編碼。 甚至可能學習過計算機科學或其他相關學科。 尤其是在訓練營的第一天,您可能會覺得自己很了解。
Don’t fall into this trap.
不要陷入這個陷阱。
- Remember why you joined a bootcamp. It’s most likely because you wanted to learn more, right? 記住為什么你參加了訓練營。 這很可能是因為您想了解更多,對吧?
- Don’t make the mistake of comparing yourself with others just to feel better about yourself. Most of them will catch up with you before you know it. And when you relax too much they will surely outrun you too. 不要僅僅為了讓自己感覺更好就將自己與他人進行比較。 他們中的大多數人會在不知不覺中趕上您。 當您放松得太多時,他們肯定也會超越您。
- Concentrate on your own learning curve. Stretch yourself. Set the bar higher if you feel like things are too easy as they are. 專注于自己的學習曲線。 舒展自己。 如果您覺得事情太簡單了,請將其設置得更高一些。
3.您討厭協作和團隊合作 (3. You hate collaboration and teamwork)
Most of coding bootcamps will make you work in pairs (in the dev world it’s called pair-programming) or teams for at least a part of the program duration. The main reason for this is to prepare you for the inevitable teamwork in your professional life.
大多數編碼訓練營都會使您成對工作(在開發界中稱為成對編程)或團隊,至少要持續一段時間的計劃。 這樣做的主要原因是為您在職業生涯中不可避免的團隊合作做好準備。
Whether you end up working for a huge consulting company or choose a freelancing path, good communication skills and collaboration mindset are grounds for success. If you’re not willing to work with other people, perhaps you should reconsider your decision of taking a coding bootcamp.
無論您最終是在一家大型咨詢公司工作還是選擇自由職業道路,良好的溝通能力和協作思維都是成功的基礎。 如果您不愿意與其他人一起工作,也許您應該重新考慮參加編碼訓練營的決定。
2.您必須與之共事的人是個混蛋 (2. The person you have to work with is a jerk)
It doesn’t happen often but surely enough it does happen sometimes. Even the strictest selection processes sometimes fail, leading to mean, unfriendly or arrogant people slipping through the cracks.
它并不經常發生,但可以肯定的是,有時確實發生。 甚至最嚴格的選擇過程有時也會失敗,從而導致刻薄,不友好或傲慢的人從裂縫中溜走。
There are two things worth remembering: 1) sooner or later you’ll most likely have to deal with people you don’t necessarily like in your professional life as well, 2) what comes across as arrogance is often a mere attempt at masking one’s own insecurities.
有兩件事需要記住:1)遲早您很可能也要與職業生涯中不一定喜歡的人打交道,2)囂張氣焰通常只是掩蓋自己的想法而已。自己的不安全感。
The good news is that most of the time you can just avoid those people. And if you have to work with them (either in a pair or a team):
好消息是,大多數時候您只能避開那些人。 如果您必須與他們合作(成對或成組):
- Try to be as collaborative as possible 嘗試盡可能的合作
- Call them out: politely and directly say why you find their attitude challenging 叫他們出來:禮貌直接地說出為什么您覺得他們的態度具有挑戰性
- If this occurs during pair-programming, find someone else you could work with (don’t turn swapping pairs into a habit though) 如果在結對編程期間發生這種情況,請找到您可以與之合作的其他人(盡管不要將交換結對變成習慣)
- If nothing seems to work, discuss with your bootcamp organizers — they’ve likely dealt with similar issues before and can help you 如果似乎沒有任何效果,請與您的訓練營組織者討論-他們以前可能已經處理過類似的問題,可以為您提供幫助
The most important thing is not letting other people affect your learning process in a negative way.
最重要的是不要讓其他人以負面的方式影響您的學習過程。
一開始你不知道怎么到這里 (1. You don’t know how you got here in the first place)
And the winner is…imposter syndrome!
贏家是…冒名頂替綜合癥!
Self-doubt is often the main and ongoing struggle for many bootcamp students. A lot of them, no matter how well they perform on the technical side, question their own abilities throughout the process. To tackle this one:
自我懷疑通常是許多訓練營學生的主要和持續的斗爭。 無論他們在技術方面的表現如何,他們中的許多人都在整個過程中質疑自己的能力。 為了解決這個問題:
Make sure a coding bootcamp is something for you before you sign up.
在注冊之前, 請確保適合您的編碼訓練營 。
- Do your research before choosing a bootcamp to know what you’re getting yourself into. Read reviews, check what alumni are up to on LinkedIn, try to get in touch with someone who did the bootcamp you’re considering. 在選擇新兵訓練營之前進行研究,以了解自己要投入的工作。 閱讀評論,查看在LinkedIn上有哪些校友,并嘗試與進行過您所考慮的訓練營的人保持聯系。
- Do the prep work if the bootcamp you chose requires any. This is an important step that not only lets you understand the basics (which will make your life in the bootcamp much easier) but might give you an idea about what your weaknesses are and what you need to focus on most. 如果您選擇的訓練營需要任何準備,請做好準備工作。 這是重要的一步,不僅可以讓您了解基礎知識(這將使您在訓練營中的生活更加輕松),還可以使您了解自己的弱點是什么,以及需要重點關注的方面。
- Focus during lectures. I often advise students to put their computers away and just concentrate on what the teacher’s doing. This way you can stay involved in what’s happening rather than trying to blindly recreate each step on your machine. 在講座中集中精力。 我經常建議學生把計算機放好,只專注于老師的工作。 這樣,您可以繼續參與正在發生的事情,而不必試圖盲目地重新創建計算機上的每個步驟。
- Make sure you’re doing your best when solving coding challenges but avoid comparing yourself with others at all times. 確保在解決編碼難題時盡力而為,但要始終避免與他人進行比較。
- Avoid copying other people’s code just to move on. This will not teach you much. Remember that the goal of a bootcamp is to teach you programming, not to get X solutions onto your computer. 避免繼續復制別人的代碼。 這不會教你太多。 請記住,訓練營的目的是教您編程,而不是讓X解決方案進入您的計算機。
- Talk to the bootcamp organizers and teachers, ask for feedback and check how they see things — you might just get surprised how distorted the vision of reality is from inside of your head. 與訓練營的組織者和老師交談,征求反饋意見并檢查他們如何看待事物-您可能會驚訝于從頭頂上看到的現實視野有多失真。
A coding bootcamp will not only let you improve your technical knowledge, but work on your soft skills as well. The two make for the desired profile when looking for a job in tech. When faced with challenges, try to see them as an opportunity to grow, rather than mere obstacles. Every problem you tackle — be it a coding challenge or an interpersonal difference — is a chance to learn and draw conclusions, even if it’s hard to see it at once.
編碼訓練營不僅可以幫助您提高技術知識,還可以提高您的軟技能。 兩者在尋找技術工作時可提供所需的配置文件。 當面臨挑戰時,嘗試將其視為成長的機會,而不僅僅是障礙。 您解決的每個問題(無論是編碼挑戰還是人際差異)都是學習和得出結論的機會,即使很難一次看到它。
Have you attended a coding bootcamp yourself? Is there anything else you would add to this list?
您自己參加過編碼訓練營嗎? 您還有什么要添加到此列表中的嗎?
翻譯自: https://www.freecodecamp.org/news/the-biggest-struggles-you-might-face-during-a-coding-bootcamp-2b83ee10690/
算法訓練營 重編碼