vim捐贈
On Monday my phone suddenly started buzzing. Shawn Wang, AKA Swyx, had just tweeted about a donation he'd made to freeCodeCamp.org.
星期一,我的電話突然開始嗡嗡作響。 Awn Swyx的Shawn Wang剛剛在推特上發布了他對freeCodeCamp.org的捐款。
I glanced at the tweet. $10. Great. That will provide the equivalent of 500 hours worth of learning. I fired off a tweet thanking him. Then I got back to work.
我看了一下那條推文。 $ 10。 大。 這將提供相當于500個小時的學習時間。 我鳴謝了他。 然后我回到工作。
A few minutes later someone pointed out to me - that wasn't a $10 donation. Shawn had written "10k". It was a $10,000 donation. Sure enough I checked PayPal and $10,000 had come through.
幾分鐘后,有人向我指出-那不是10美元的捐款。 肖恩曾寫過“ 10k”。 那是10,000美元的捐款。 果然我檢查了PayPal,并收到$ 10,000。
Shawn was making a big donation to freeCodeCamp. And he blogged about his reasons here.
Shawn向freeCodeCamp捐款很大。 然后他在這里發表了關于他原因的博客 。
"Quincy and team have proven themselves to do a lot with very little... Quincy is also very scrupulous around how he does fundraising - no ads, no nags - which I strongly identify with and want to reward."
“昆西和團隊已經證明自己可以做很少的事情。昆西對自己的籌款方式也非常謹慎-沒有廣告,沒有I-我強烈認同并希望得到回報。”
He goes on to say:
他接著說:
"I also care a lot about keeping quality coding education free. When I decided to explore learning to code, I wasn't sure if I was cut out for it. So I kept my day job, and just did something on freeCodeCamp every day for 6 months. It was a struggle, but completing FCC was what gave me the confidence that this was actually something I could do and was worth quitting my job and investing actual money in."
“我還非常關注免費提供高質量的編碼教育。當我決定探索學習編碼時,我不確定自己是否會為此而苦苦掙扎 。所以我保持了日常工作, 每天都在freeCodeCamp上做了一些工作花費了6個月的時間 。這是一個艱難的過程,但是完成FCC才使我充滿信心,這確實是我可以做的事情,值得我辭職并投入實際資金。”
As you know, freeCodeCamp is growing quickly. We're creating tons of new learning resources, such as our upcoming Python curriculum that covers Numpy and Tensorflow.
如您所知,freeCodeCamp正在Swift發展。 我們正在創建大量新的學習資源,例如即將推出的涵蓋Numpy和Tensorflow的Python課程。
But we're also operating as a skeleton crew of 7 people, a bare minimum of servers, with an annual budget of a mere $373,000.
但是我們也要由7人組成的骨干隊伍,幾乎沒有服務器,年度預算僅為$ 373,000。
With these paltry resources, we're serving free technology education to millions of people. More than 1 billion minutes (2,000 years) worth of free education so far in 2019 alone.
憑借這些微不足道的資源,我們正在為數百萬人提供免費的技術教育。 僅在2019年到目前為止,價值超過10億分鐘(2,000年)的免費教育。
Last night Shawn tweeted again, using a hashtag #PayItBackwards:
昨晚Shawn使用#PayItBackwards標簽再次發了推文:
To be clear, freeCodeCamp is free. It will always be free. That will never change.
需要明確的是,freeCodeCamp是免費的。 它將永遠是免費的。 那將永遠不會改變。
But if you are one of the 40,000 freeCodeCamp alumni who are now working as developers, and are now making more money than in your past career, I encourage you to follow Shawn's lead and #PayItBackwards.
但是,如果您是40,000名freeCodeCamp校友中的一員,他們現在正在從事開發人員工作,現在賺的錢比以前的職業還多,那么我建議您跟隨Shawn的領導和#PayItBackwards 。
You can make a one-time donation of any amount through PayPal here. In many countries - including the US - this donation will be tax-deductible. (If you email me, I can personally send you a formal donation receipt for your taxes.)
您可以在此處通過PayPal一次性捐贈任何金額 。 在許多國家/地區(包括美國),這筆捐款可以免稅。 (如果您給我發送電子郵件,我可以親自向您發送一張正式的捐款收據,以支付您的稅款。)
Update: We've already gotten a few big donations today. Shout out to You Don't Know JS author Kyle Simpson as well as the entire Front End Masters team for their support.
更新:我們今天已經收到了一些大筆捐款。 向您大聲疾呼JS作家Kyle Simpson以及整個前端大師團隊都將為您提供支持。
Thanks for reading this. Thanks for caring about the freeCodeCamp community.
感謝您閱讀本文。 感謝您關心freeCodeCamp社區。
We will continue to carry out our mission to help as many people learn to code as possible.
我們將繼續履行我們的使命,以幫助盡可能多的人學習編碼。
Again, you can make sure we have enough resources to keep pushing technology education forward by donating and by tweeting with the hashtag #PayItBackwards.
同樣,您可以通過捐贈和使用#PayItBackwards主題標簽進行推文,確保我們有足夠的資源來繼續推動技術教育。
Happy coding.
快樂的編碼。
翻譯自: https://www.freecodecamp.org/news/payitbackwards-alumni-donation/
vim捐贈