一,單詞釋義
- liar:英 [?la??(r)];美 [?la??r];n. 說謊者
- verbal:英 [?v??bl];美 [?v??rbl];adj. 言語的;文字的;口頭的;動詞的
- comprehension:英 [?k?mpr??hen?n];美 [?kɑ?mpr??hen?n];n. 理解;理解力;領悟能力;(語言學習中的)理解練習
- gleam:英 [ɡli?m];美 [ɡli?m];v. 閃爍;隱約閃光;閃現;(眼睛)發亮;n. 微光;閃光;流露;瞬息的一現
- oar:英 [??(r)];美 [??r];n. 槳;櫓;v. 劃(行)
- hear:英 [h??(r)];美 [h?r];v. 聽見;聽到;聽說;審理;聽(證人)陳述
- genuine:英 [?d?enju?n];美 [?d?enju?n];adj. 真正的;真誠的;真的;非偽造的;名副其實的
- new:英 [nju?];美 [nu?];adj. 新的;剛出現的;新買的;不熟悉的;adv. 新近;剛剛
- clothe:英 [kl??e];美 [klo?e];v. 給…… 穿衣;為…… 提供衣服;覆蓋;賦予(某人某品質)
- affirm:英 [??f??m];美 [??f??rm];v. 肯定;斷言;證實;批準;申明
- because:英 [b??k?z];美 [b??k??z];conj. 因為;由于
- web:英 [web];美 [web];n. 網;網狀物;(互聯網的)網絡;錯綜復雜的事物;v. 織網;使中圈套
- writing:英 [?ra?t??];美 [?ra?t??];n. 書寫;寫作;文字;文章;著作;v. 寫(write 的現在分詞)
- astonish:英 [??st?n??];美 [??stɑ?n??];v. 使驚訝;使十分驚奇;使吃驚
- belong:英 [b??l??];美 [b??l???];v. 屬于;應在(某處);適應;附屬;是…… 的成員
- just:英 [d??st];美 [d??st];adv. 正好;恰好;僅僅;只是;剛剛;剛才;正要;就;確實;adj. 公正的;正義的;正當的;合理的;應得的
- strategic:英 [str??ti?d??k];美 [str??ti?d??k];adj. 戰略(上)的;關鍵的;戰略上重要的;有謀略的;有戰略思想的
- vapour:英 [?ve?p?(r)];美 [?ve?p?r];n. 蒸汽;潮氣;霧氣;虛幻之物;空想;v. 蒸發;吹牛;自夸
- herself:英 [h???self];美 [h??r?self];pron. 她自己;(用以加強語氣)她親自;她本人
- pronunciation:英 [pr??n?nsi?e??n];美 [pr??n?nsi?e??n];n. 發音;讀音;發音方法;讀法
- terror:英 [?ter?(r)];美 [?ter?r];n. 恐怖;恐懼;驚恐;可怕的人(或事);恐怖活動;恐怖主義
- fusion:英 [?fju??n];美 [?fju??n];n. 融合;結合;聯合;核聚變;混合;融合物
- rail:英 [re?l];美 [re?l];n. 鐵軌;軌道;鐵路;扶手;欄桿;橫桿;v. 抱怨;責罵;嚴厲批評;用圍欄圍;鋪鐵軌
- nephew:英 [?nevju?];美 [?nevju?];n. 侄子;外甥
- city:英 [?s?ti];美 [?s?ti];n. 城市;都市;(由國王或女王授予特權,通常有大教堂的)特許市;(由州政府劃定范圍的)市
- propose:英 [pr??p??z];美 [pr??po?z];v. 提議;建議;打算;計劃;求婚;提名;推薦
- effect:英 [??fekt];美 [??fekt];n. 影響;效果;結果;(藝術家或作家所要創造的特定)外觀,聲響,印象,效果;實行;v. 使發生;實現;引起
- spectacle:英 [?spekt?kl];美 [?spekt?kl];n. 壯觀的場面;壯麗的景象;(尤指) 奇特的景象;驚人的表演;精彩的展示;(復數)眼鏡
- manoeuvre:英 [m??nu?v?(r)];美 [m??nu?v?r];n. 調動;演習;策略;手段;(熟練的)操作;v. 巧妙地移動;(使)移動,轉動;耍花招;誘使;策劃
- draw:英 [dr??];美 [dr??];v. 畫;描繪;拖;拉;吸引;引起;抽取;拔出;推斷出;得出;n. 平局;和局;抽簽;抽彩;有吸引力的人(或事物)
- limp:英 [l?mp];美 [l?mp];v. 跛行;一瘸一拐地走;蹣跚;無力地垂下;adj. 無力的;無生氣的;易彎曲的;松軟的;n. 跛行
- up:英 [?p];美 [?p];adv. 向上;在上面;向(或在)較高水平;加大;增高;朝(某人或某物)的方向;到(重要地方);prep. 向(較高位置);沿著;順著;向…… 上游;溯流而上;adj. 向上的;往上移動的;高興;快樂;激動;在運行;n. 上升;繁榮;(非正式)走運
- stove:英 [st??v];美 [sto?v];n. 爐子;火爐;烤箱;v. 用爐子烘烤;(stave 的過去式和過去分詞)打破;擊穿;撞壞
- press:英 [pres];美 [pres];v. 壓;按;擠;推;施加壓力;催促;逼迫;熨;燙平;n. 報刊;報章雜志;印刷媒體;記者;新聞工作者;出版社;印刷機;壓(力)
- technician:英 [tek?n??n];美 [tek?n??n];n. 技術人員;技師;技巧熟練的人;行家;能手
- speaker:英 [?spi?k?(r)];美 [?spi?k?r];n. 演講者;發言人;說話者;講(某種語言)的人;揚聲器;喇叭
- forth:英 [f??θ];美 [f??rθ];adv. 向前;向外;自…… 以后;(從……)起
- roughly:英 [?r?fli];美 [?r?fli];adv. 粗略地;大致上;大體上;粗暴地;粗魯地;猛烈地
- suicide:英 [?su??sa?d];美 [?su??sa?d];n. 自殺;自殺行為;自殺者;自取滅亡的行為;自毀;v. 自殺;adj. 自殺的;有自殺傾向的
- interrupt:英 [??nt??r?pt];美 [??nt?r?r?pt];v. 打斷;打擾;插嘴;使暫停;使中斷;阻斷;遮擋(連續線條、平面、景色等)
- bike:英 [ba?k];美 [ba?k];n. 自行車;腳踏車;摩托車;v. 騎自行車(或摩托車);騎車;騎摩托車運送
- telegraph:英 [?tel?ɡrɑ?f];美 [?tel?ɡr?f];n. 電報;電報機;v. 打電報;用電報發送(電文);流露;預示
- refute:英 [r??fju?t];美 [r??fju?t];v. 駁斥;反駁;批駁;證偽;證明(觀點、言論等)錯誤
- apology:英 [??p?l?d?i];美 [??pɑ?l?d?i];n. 道歉;謝罪;致歉;辯解;辯護;勉強(或不適當的)替代品
二,文章(逐句翻譯)
The Mysterious River Rescue
神秘的河流救援
In a distant city by the river, a technician named Alex was interrupted while writing a report on his computer.
在河邊一座遙遠的城市里,一位名叫亞歷克斯的技術人員正在電腦上寫報告時被打斷了。
His nephew, riding a bike, rushed forth and showed him a strange telegraph message.
他的侄子騎著自行車匆匆趕來,給他看了一條奇怪的電報信息。
The words were jumbled, testing Alex's verbal comprehension.
這些文字雜亂無章,考驗著亞歷克斯的語言理解能力。
They sat by the stove, drawing up a strategic plan to decipher it.
他們坐在爐子旁,制定了一個解密的戰略計劃。
As they worked, a gleam of hope appeared when they realized the message was a genuine cry for help.
當他們工作時,當他們意識到這條信息是一個真正的求救信號時,一線希望出現了。
A person, who belonged to a local rowing team, had been called a liar by others.
一個屬于當地劃船隊的人,被其他人稱為騙子。
In a fit of terror, they had taken a boat and rowed away, with the oars leaving ripples on the water.
在一陣恐懼中,他們乘上一艘船劃走了,船槳在水面上留下了漣漪。
The vapour from the river surrounded them, making the scene a spectacle.
河面上的水汽環繞著他們,使這一幕成為一道奇觀。
Alex proposed they follow the river.
亞歷克斯提議他們沿著河走。
Roughly calculating the direction, they pressed on.
大致計算了一下方向后,他們繼續前進。
They saw the boat in the distance. The person was limp, about to commit suicide.
他們看到了遠處的船。那個人癱軟著,正要自殺。
Alex shouted, "Stop!" His pronunciation was clear and firm.
亞歷克斯喊道:“停下!”他的發音清晰而堅定。
They maneuvered their own boat and managed to interrupt the tragic act.
他們操控著自己的船,成功地阻止了這一悲劇行為。
The person, in a state of shock, was speechless.
那個人處于震驚狀態,說不出話來。
Alex offered an apology on behalf of those who had wrongly accused them.
亞歷克斯代表那些錯誤指責他的人道歉。
To affirm their support, they gave the person new clothes to replace the wet ones.
為了表達他們的支持,他們給了那個人新衣服來替換濕衣服。
It was a perfect fusion of rescue and reconciliation, showing the powerful effect of not ignoring a cry for help.
這是救援與和解的完美融合,顯示了不忽視求救信號的強大作用。
三,文章(無翻譯)
The Mysterious River Rescue
In a distant city by the river, a technician named Alex was interrupted while writing a report on his computer. His nephew, riding a bike, rushed forth and showed him a strange telegraph message. The words were jumbled, testing Alex's verbal comprehension.
They sat by the stove, drawing up a strategic plan to decipher it. As they worked, a gleam of hope appeared when they realized the message was a genuine cry for help. A person, who belonged to a local rowing team, had been called a liar by others. In a fit of terror, they had taken a boat and rowed away, with the oars leaving ripples on the water. The vapour from the river surrounded them, making the scene a spectacle.
Alex proposed they follow the river. Roughly calculating the direction, they pressed on. They saw the boat in the distance. The person was limp, about to commit suicide. Alex shouted, "Stop!" His pronunciation was clear and firm. They maneuvered their own boat and managed to interrupt the tragic act.
The person, in a state of shock, was speechless. Alex offered an apology on behalf of those who had wrongly accused them. To affirm their support, they gave the person new clothes to replace the wet ones. It was a perfect fusion of rescue and reconciliation, showing the powerful effect of not ignoring a cry for help.