美顏相機window 開源
X窗口系統 (The X-Window System)
The X-Window System is a GUI that sits over Linux. Not at all like Microsoft Windows, the X Window System can glance and work in an enormously wide range of ways. It can work smoothly or lag, look excellent or disastrous, be smooth and quick or enlarged and moderate.
X-Window系統是一個位于Linux之上的GUI。 X窗口系統完全不像Microsoft Windows,可以以多種方式瀏覽和工作。 它可以正常工作或滯后,看起來出色或災難性,平穩快速或放大中等。
Getting X working appropriately can run from easy to hair-pulling confused! It is a typical grievance among clients who are new to Linux. Luckily, such an arrangement is turning out to be simpler and increasingly robotized in the latest distributions of Linux. Truth be told, if you are utilizing Red Hat 6.1, you will presumably not need to stress over this issue.
讓X正常工作可能會讓人感到困惑,容易上當! 這是Linux新客戶之間的典型不滿。 幸運的是,在最新的Linux發行版中,這種安排變得更簡單并且越來越機器人化。 實話實說,如果您使用的是Red Hat 6.1,則可能無需強調此問題。
Even though in a dominant part of cases X can be arranged naturally, there are exemptions; I would suggest you know or discover the kind of video card and measure of video RAM your System has in it, just as the sort of monitor and its horizontal and vertical sync rates.
即使在案件的主要部分中, X可以自然安排,但也有例外。 我建議您知道或發現系統中包含的視頻卡類型以及視頻RAM的度量,就像顯示器及其水平和垂直同步速率一樣。
An X-Window system can look the way you want it to work, it can work the way you want it to work, the load you want to put on it. Nothing is limited while using an X-Windows System. Giving you leverages of a windows system with a base of a Linux Distribution.
X-Window系統可以按照您希望的方式工作,可以按您希望的方式工作,也可以承受您要承受的負載。 使用X-Windows系統時,沒有任何限制。 充分利用基于Linux發行版的Windows系統。
使X-Window系統與X-Configurator一起使用 (Making the X-Window System work with X-Configurator)
There are two principle strategies for getting X working under Red Hat's Linux. The first and most straightforward strategy is to utilize Red Hat's own ''Xconfigurator'' utility. The utility attempts to distinguish your equipment and installs the appropriate X programming with the proper settings.
使X在Red Hat的Linux下工作的方法有兩種。 第一個也是最直接的策略是利用Red Hat自己的“ Xconfigurator”實用程序 。 該實用程序將嘗試區分您的設備,并使用正確的設置安裝適當的X程序。
On the off chance that you are as yet ineffective after evaluating different settings with Xconfigurator, you may have better luck with the ''xf86config'' utility. Although not as easy to use or alluring as Xconfigurator may be, it gives you better authority over the configuration procedure.
如果使用Xconfigurator評估了不同的設置后,您仍然沒有效率,可以使用``xf86config''實用程序來獲得更好的運氣。 盡管不像Xconfigurator那樣容易使用或吸引人,但它為您提供了更好的配置過程授權。
使用X-Desktop Manager (Working with the X-Desktop Manager)
On the off chance that you wish, you may utilize the X Desktop Manager (''xdm'') to start up the X Window System at OS boot time. This enables your Linux to consistently run under X (despite the fact that you can change from the GUI to the standard consoles with <Ctrl>-<Alt>-<F1>, and afterward back again to the GUI with <Alt>-<F7> varying). This is a pleasant method for giving an alluring and well-disposed condition for you and your clients, and stay away from typing ''startx'' constantly.
如果您愿意,可以利用X桌面管理器 (“ xdm ”)在操作系統啟動時啟動X Window系統。 這使您的Linux能夠始終在X下運行(盡管您可以使用<Ctrl>-<Alt>-<F1>從GUI更改為標準控制臺,然后再使用<Alt>-< F7>變化)。 這是一種令人愉悅的方法,可為您和您的客戶提供誘人且處置良好的條件,并且避免不斷鍵入“ startx ”。
如何使X的字體更好看? (How to make X look better in terms of its fonts?)
Without a doubt, X has never been known for having especially appealing font styles. Indeed, numerous individuals give up their idea of working with X just because of its not so good-looking font styles.
毫無疑問,X從未以其特別吸引人的字體風格而聞名。 確實,許多人僅僅因為X看起來不太好看就放棄了使用X的想法。
Luckily, it is conceivable to drastically improve the appearance of, and increase the no. of font styles you can use, under X. If you claim a duplicate of Windows, you can even duplicate over the TrueType font styles from that stage and use them under X also! Such font style support is practiced by utilizing a font style server, for example, ''xfstt'' or ''xfs''.
幸運的是,可以想像地大大改善外觀并增加編號。 在X下可以使用的字體樣式。如果您聲明Windows的副本,甚至可以從該階段復制TrueType字體樣式,然后在X下使用它們! 這種字體樣式支持是通過使用字體樣式服務器來實現的,例如“ xfstt ”或“ xfs ”。
Red Hat 6.1 currently incorporates support for ''xfs'' worked in, and accordingly gives appealing font style support directly out of the container. Consequently, in case you're utilizing this release of Linux, you might be happy with the state of affairs. There are two or three things you can do to improve things even more, just as utilize your TrueType font styles if you have them accessible.
Red Hat 6.1當前結合了對“ xfs ”的支持,因此可以直接從容器中提供吸引人的字體樣式支持。 因此,如果您使用的是此版本的Linux,則可能會對事務狀態感到滿意。 您可以做兩三件事來進一步改善,就像可以使用TrueType字體樣式一樣。
翻譯自: https://www.includehelp.com/foss/x-window-system-free-and-open-source-software.aspx
美顏相機window 開源