機器學習 一年入門
by Alin Rauta
通過Alin Rauta
我作為自我入門程序員的一年回顧 (My Year as a Self-starter Programmer in Review)
This was the most crucial year for my personal development ever. It was hard. Really hard. That’s why for me, the key word of 2015 was “hustle”.
這是我個人發展史上最關鍵的一年。 那個挺難。 真的很難。 因此,對我而言,2015年的關鍵詞是“忙碌”。
I quit my job and started my quest to make a pretty important career change — from finance/consultancy to software engineering.
我辭掉工作,開始尋求從財務/咨詢到軟件工程的重大職業轉變。
I saved some money that would help me to make ends meet until I could monetize my beginner programming skills.
我節省了一些錢,這些錢可以幫助我維持生計,直到我可以通過自己的初學者編程技能獲利。
After that, I simply started teaching myself how to code, by putting hours and hours of programming everyday.
在那之后,我開始每天花費數小時的編程時間來教自己如何編碼。
During all this time I spent just 20 euros for some Udemy courses. Besides those, I did not pay a penny for any other course or tutorial on programming. Instead, I would make trial accounts on Treehouse and Lynda so that I would not have to pay for the courses.
在這段時間里,我只花了20歐元購買了一些Udemy課程。 除了那些,我沒有花一分錢就任何其他編程課程或教程。 相反,我將在Treehouse和Lynda上進行試用,從而不必為這些課程付費。
During the trial periods I would simply consume every course on HTML, CSS and JavaScript (jQuery, Angular, Node.js, and Express.js also).
在試用期間,我將只學習HTML,CSS和JavaScript的所有課程(還包括jQuery,Angular,Node.js和Express.js)。
Then, I stumbled upon something much better than those more traditional resources: Free Code Camp.
然后,我偶然發現了比傳統資源更好的東西: Free Code Camp 。
Free Code Camp is a community of people like me who are learning to code together. They following a single, comprehensive curriculum. Together, they power through the same hiccups every self-starter programming encounters.
Free Code Camp是一個像我這樣的人的社區,他們正在學習一起編碼。 他們遵循單一的綜合課程。 在一起,它們通過每次自動啟動程序編程遇到的相同問題而發揮作用。
The best part is that after you complete the challenges, you get the opportunity to build real world projects for nonprofits.
最好的部分是,在您完成挑戰之后,您就有機會為非營利組織建立現實世界的項目。
Free Code Camp helped me a lot because it made me understand that being a programmer is more than just knowing the ins and outs of a programming language. It’s about collaboration and pair-programming. It’s about being part of a community of people that push one another to learn new skills.
Free Code Camp幫助了我很多,因為它使我明白,成為一名程序員不僅僅是了解編程語言的來龍去脈。 這是關于協作和配對編程的。 這是成為一個互相推動學習新技能的社區的一部分。
Being part of Free Code Camp was the best decision I made regarding my programming learning process. They helped guide me up the steep learning curve from basic to intermediate to advanced.
參加Free Code Camp是關于編程學習過程的最佳決定。 他們幫助我從基本到中級到高級的陡峭學習曲線。
My initial plan was to monetize after three months of learning my programming skills on freelancer.com until I would get a programming job.
我最初的計劃是在freelancer.com上學習我的編程技能三個月后才能獲利,直到獲得編程工作為止。
Guess what? It didn’t work out that way. It was childish of me to believe that I could be employable in a couple of months, in a field where it takes years of practice to get to a decent level as a programmer.
你猜怎么了? 那樣行不通。 相信我可以在幾個月內受雇于這個領域是很幼稚的,在這個領域中,要想成為一名程序員,要達到一個體面的水平需要多年的實踐。
Eventually I ran out of money, and I had to take a part-time job to pay my bills and put some food on the table. This was one of the hardest periods of my life. I would code and apply to jobs everyday.
最終我用光了錢,不得不做一份兼職工作來付賬單,在桌子上放些食物。 這是我一生中最艱難的時期之一。 我會每天編寫代碼并申請職位。
In a very ironic turn of events, when I was looking for part-time jobs, I received offers for full-time jobs. But this would mean fewer hours left each day for me to learn to code.
具有諷刺意味的是,當我尋找兼職工作時,我收到了全職工作的邀請。 但這意味著每天剩下更少的時間供我學習編碼。
I finally gave up to the idea that I would find a part-time job, and I started looking for full-time ones. I managed to find a 6 hours/day job at a local subsidiary of a hot American startup.
我最終放棄了找一份兼職工作的想法,然后開始尋找全職工作。 我設法在一家炙手可熱的美國初創公司的當地子公司找到了每天6個小時的工作。
I was relieved that they hired me, but unfortunate situations persisted. It took them two months to get a contract in front of me a to sign so that I could really start working.
他們雇用了我,我感到放心,但不幸的情況仍然存在。 他們花了兩個月的時間在我面前簽了張合同,以便我真正開始工作。
Those two months were agonizing, but I endured and I did my best to maintain my previous high levels of motivation.
那兩個月令人痛苦,但我忍受了,我盡了最大的努力來保持以前的高水平動力。
After I found that I was hired, I also started to apply at junior programming jobs and I became more familiar with the market requirements. Junior-level jobs were not as “junior” as I’d thought. Many of them still required a year of experience, and some solid knowledge of software engineering.
發現自己被錄用后,我也開始申請初級編程工作,對市場要求更加熟悉。 初級職位沒有我想的那么“初級”。 他們中的許多人仍然需要一年的經驗和一些軟件工程方面的扎實知識。
Over a four month period, I applied to more than 40 programming jobs. Not one of those companies ever called me back for an interview.
在四個月的時間里,我申請了40多個編程工作。 這些公司中沒有一個曾經給我回電話接受采訪。
But somehow, I managed to stay positive and realistic with my expectations. I focused on writing code and working through Free Code Camp. Because I knew that it was just a matter of time until I would get my first programming interview.
但是無論如何,我設法保持了積極和現實的期望。 我專注于編寫代碼并通過Free Code Camp工作。 因為我知道在我進行第一次編程采訪之前只是時間問題。
And I was right. After my four-month drought, I received a call to interview for a javascript developer position. That meant a lot for me, and my confidence skyrocketed. And the best part was that other calls for interviews soon followed.
我是對的。 在經歷了四個月的干旱之后,我接到了一個電話采訪,要求擔任javascript開發人員職位。 這對我來說意義非凡,我的信心飛漲。 最好的部分是不久之后又進行了其他面試電話。
Right now, I am in an advanced talks with two companies for a JavaScript Engineer position. And in the meantime, I’m still working at the local subsidiary of that hot American startup so I can keep the lights on.
目前,我正在與兩家公司進行高級對話,以擔任JavaScript工程師職位。 同時,我仍在那家炙手可熱的美國初創公司的當地子公司工作,因此我可以一直保持點亮狀態。
After reviewing all the events that shaped this year, I must confess that I would not have succeeded in getting over all the tough situations without my girlfriend. She relentlessly supported me through all this year. I want to thank her for everything she has done for me, and to tell her how much I love her.
在回顧了影響今年的所有事件之后,我必須承認,沒有我的女朋友,我將無法成功克服所有艱難的處境。 她整年都堅持不懈地支持我。 我要感謝她為我所做的一切,并告訴她我有多愛她。
With a couple of days before the New Year’s Eve, I want to wish you all the best. Keep coding, because the world will always need new tech products made with passion.
除夕前兩天,我要祝你一切順利。 保持編碼,因為世界將永遠需要充滿激情的新技術產品。
So, subscribe to my email list if you want to read about my mistakes and drop me a tweet on Twitter. :)
因此,如果您想了解我的錯誤并在Twitter上給我發推文 ,請訂閱我的電子郵件列表 。 :)
翻譯自: https://www.freecodecamp.org/news/the-year-of-a-self-starter-programmer-in-review-ed005a041f92/
機器學習 一年入門