談論源碼
Let’s dive into the most interesting results from the O’Reilly 2016 Salary Survey of 5,000 developers (which excluded managers and students).
讓我們來看看O'Reilly 2016年薪金調查對5,000名開發人員(其中不包括經理和學生)最有趣的結果。
性別工資差距是真實的 (The gender pay gap is real)
Not only are women grossly under-represented among developers, but they are grossly under-paid.
在開發人員中,女性的比例不僅嚴重偏低,而且她們的工資也嚴重偏低。
Women earned on average $13,000 less than their male counterparts.
女性的平均收入比男性低1.3萬美元。
Even when you control for location, title, and years of experience, women still get $5,000 less per year than men.
即使控制住所的位置,頭銜和工作年限,女性仍然比男性每年少賺5,000美元。
雇主確實重視年齡和經驗 (Employers actually do value age and experience)
One of the most common misconceptions about programming is that it’s a “young person’s game.”
關于編程的最常見誤解之一是它是“年輕人的游戲”。
But the astronomic salaries of recent college graduates at companies like Facebook are not representative of the field as a whole.
但是,像Facebook這樣的公司中剛畢業的大學畢業生的天文工資并不能代表整個領域。
There’s a predictable correlation: the more experience you have — and generally, the older you are — the more you get paid. $1,194 more each year, to be exact.
存在可預測的相關性:您擁有的經驗越多-通常,您的年齡越大,您獲得的報酬就越多。 確切地說,每年還要多付$ 1,194。
避開會議的開發商要付出代價 (Developers who shun meetings pay a price)
Like it or not, developers who spend more time in meetings — and less time coding — tend to make more money.
不管喜歡與否,花更多時間在會議上而花更少的時間在編碼上的開發人員往往會賺更多的錢。
公司越大,您的薪水就越大 (The bigger the company, the bigger your salary)
Part of this may be explained by smaller companies (startups?) granting equity in lieu of large salaries.
部分原因可以由較小的公司(初創公司?)以股權代替大筆工資來解釋。
Interestingly, when you control for experience and location, freelancers make about $12,000 more per year than their full-time employee equivalents (though it’s not clear how much of this goes toward paying their own insurance.)
有趣的是,當您控制經驗和位置時,自由職業者每年的收入比其全職雇員的收入高大約12,000美元(盡管目前尚不清楚其中有多少用于支付自己的保險)。
大多數軟件工作實際上不在科技行業 (Most software jobs are actually outside of the tech industry)
Pretty much every large organization employs developers. Only about 1/3 of developers work in what we traditionally think of as the “tech” industry.
幾乎每個大型組織都雇用開發人員。 在我們通常認為的“技術”行業中,只有大約1/3的開發人員在工作。
但是有些行業的報酬比其他行業更高 (But some industries pay better than others)
The median annual developer salary was $90k.
開發人員的年薪中位數為$ 90k。
But the same job in finance pays $11k more per year.
但是,同樣的財務工作每年要多付$ 11k。
Education pays the worst — $11k less than median.
教育支出最差,比中位數少11,000美元。
工作越多,您獲得的報酬就越多 (The more you work, the more you get paid)
Working smart is no substitute for working hard, at least as far as compensation is concerned.
聰明地工作并不能代替努力工作,至少就補償而言。
About half of developers reported working 40 hours or more a week. And since the developers who spend the most time at their desk generally take home the most money, it’s hard to blame them.
大約一半的開發人員報告每周工作40個小時或更長時間。 而且,由于在辦公桌上花費最多時間的開發人員通常會帶回家最多的錢,因此很難怪他們。
那些剛接觸開發的人呢? (What about people who are new to development?)
We surveyed more than 15,000 people who are new to software development. And we’ve released the results as open data.
我們調查了超過15,000名軟件開發新手。 我們已將結果作為開放數據發布 。
And here’s the full O’Reilly survey analysis (note: it’s email-walled).
這是O'Reilly的完整調查分析 (請注意:它是電子郵件保護的)。
I only write about programming and technology. If you follow me on Twitter I won’t waste your time. ?
我只寫關于編程和技術的文章。 如果您在Twitter上關注我,我不會浪費您的時間。 ?
翻譯自: https://www.freecodecamp.org/news/5-000-developers-talk-about-their-salaries-d13ddbb17fb8/
談論源碼