
iphone解鎖

We use our phones for event tickets, reservations, insurance cards, and even driver’s licenses. But what happens when someone takes your unlocked iPhone out of view for a moment—what’s the risk? What’s the worst thing someone can do?
我們使用手機來購買活動門票,預訂,保險卡,甚至是駕照。 但是,當有人暫時將未鎖定的iPhone擋在視線之外時,會發生什么?這有什么風險? 某人最糟糕的事情是什么?
This is also relevant at international borders, where your unlocked phone might be taken from you—hopefully temporarily.
這在國際邊界也很重要,在國際邊界上,可能是從您那里取走了未鎖定的手機(希望是暫時的)。
財務詳細信息和密碼是安全的 (Financial Details and Passwords Are Secure)

Letting your iPhone out of your sight for a moment isn’t as risky as it seems. If you have an online banking or another financial app on your iPhone, the person with your phone probably can’t open it. Most of these apps use Face ID, Touch ID, or even a PIN to authenticate you. Someone with access to your unlocked phone can’t unlock your banking app—not without pointing it at your face to authenticate with Face ID, at least.
讓您的iPhone暫時不在視線范圍內看起來并不那么危險。 如果您的iPhone上有網上銀行或其他金融應用程序,則手機用戶可能無法打開它。 這些應用大多數都使用Face ID,Touch ID甚至PIN進行身份驗證。 有權訪問未鎖定手機的人無法解鎖銀行應用程序-至少不將其對準您的臉部以使用Face ID進行身份驗證。
Many other sensitive apps are secured with additional protection like this, too. Someone with your phone can’t buy apps on the App Store in password manager apps like LastPass and 1Password.
許多其他敏感的應用程序也受到類似這樣的額外保護。 裝有手機的人無法通過密碼管理器應用程序(如LastPass和1Password)在App Store上購買應用程序。
您的電子郵件,短信和照片可能會被監聽 (Your Email, SMS, and Photos Could Be Snooped On)
If your phone is out of your view, it’s trivial for someone with it to look at your notifications, photos, SMS messages, and anything else you can tap. Anything you can access with your phone unlocked is accessible to them—and that’s a lot.
如果您的手機不在您的視線范圍之內,那么與某人一起查看您的通知,照片,SMS消息以及您可以點擊的其他任何東西都是微不足道的。 解鎖手機時您可以訪問的所有內容都可以被他們訪問,這很多。
They could even open Messages, Mail, or Facebook and send messages as you. Someone who has it out for you could post an offensive message on social media or email your boss an insulting email.?They could access your web browser, look at your browsing history, and use any website you’re logged into. All bets are off here.
他們甚至可以打開Messages,Mail或Facebook并像您一樣發送消息。 有人為您解決了這個問題,您可以在社交媒體上發布令人反感的消息,也可以向您的老板發送侮辱性電子郵件。 他們可以訪問您的Web瀏覽器,查看您的瀏覽歷史記錄,并使用您登錄的任何網站。 所有賭注都在這里。
In fact, someone with access to your phone could even email or send themselves some of your photos or other messages.
實際上,有權訪問您電話的人甚至可以通過電子郵件發送或向自己發送一些照片或其他消息。
In theory, someone with access to your phone could use SMS message verification to gain access to one of your accounts, too. They could reset the password on your account, use email or SMS to get a code, and then try to provide a new password.
從理論上講,有權訪問您電話的人也可以使用SMS消息驗證來訪問您的帳戶之一。 他們可以重置您帳戶的密碼,使用電子郵件或SMS來獲取代碼,然后嘗試提供新密碼。
他們無法安裝軟件 (They Can’t Install Software)

Someone with your unlocked iPhone can’t install software, even if your iPhone is unlocked. You need to authenticate with Face ID or Touch ID to install a new app.
即使您的iPhone已解鎖,擁有未鎖定iPhone的人也無法安裝軟件。 您需要使用Face ID或Touch ID進行身份驗證才能安裝新應用。
Configuration profiles, which are intended for organizations and allow someone to force settings like a VPN on the iPhone, also can’t be installed without a PIN.
如果沒有PIN,也無法安裝配置文件(旨在供組織使用,允許某人在iPhone上強制進行VPN等設置)。
那么它有多危險? (So How Dangerous Is It?)
Someone with access to your phone can’t install software, open banking apps to perform financial transactions or snoop on the saved passwords in your password manager. That’s a relief.
有權訪問您手機的人無法安裝軟件,打開銀行應用程序以執行金融交易或窺探密碼管理器中保存的密碼。 那是一種解脫。
That matters—unlike with a PC, someone can’t install software that lays in the background and spies on you.
這很重要-與PC不同,某人無法安裝隱藏在后臺并監視您的軟件。
However, the person can look through your data at that moment, checking your photos, reading your messages, and digging through your emails. They can do whatever they want with your web browser and most apps on your system. That’s not great.
但是,此刻該人可以瀏覽您的數據,檢查您的照片,閱讀您的消息,并瀏覽您的電子郵件。 他們可以使用您的Web瀏覽器和系統上的大多數應用程序執行所需的任何操作。 那不是很好
If you’re concerned whether someone was messing with your phone, you might want to open the app switcher right after getting your phone back. Just swipe up from the bottom of the screen (on an iPhone X or newer) or double-click the Home button (on an iPhone 8 or older.) You’ll see the most recently used apps—unless the person closed the apps after using them, which is unlikely.
如果您擔心有人在打擾您的手機,可以在取回手機后立即打開應用切換器。 只需從屏幕底部向上滑動(在iPhone X或更高版本上),或雙擊“主頁”按鈕(在iPhone 8或更高版本上。)您將看到最近使用的應用程序,除非此人在關閉后關閉了這些應用程序使用它們,這不太可能。

如何將某人鎖定到單個應用程序 (How to Lock Someone to a Single App)
While leaving your unlocked iPhone with someone else isn’t as dangerous as it could be, it’s still not a great idea to give someone—whether it’s a ticket-taker at an event or a child in your home—access to your entire unlocked phone.
雖然將解鎖的iPhone留給別人雖然沒有那么危險,但讓某人(無論是活動中的購票員還是家中的孩子)訪問整個解鎖的手機仍然不是一個好主意。 。
You can make things safer by using “Guided Access,” which lets you quickly lock your iPhone to a single app. Set this feature up ahead of time, and you can then quickly put an iPhone into “Guided Access” mode. This restricts it to a single app until you enter your PIN.
您可以使用“引導訪問”來使事情變得更安全,它可以讓您快速將iPhone鎖定到單個應用程序。 提前設置此功能,然后您可以快速將iPhone置于“引導訪問”模式。 這將其限制為單個應用程序,直到您輸入PIN。
翻譯自: https://www.howtogeek.com/435466/whats-the-worst-thing-someone-can-do-with-your-unlocked-iphone/
iphone解鎖