sql 避免除0錯誤
重點 (Top highlight)
Having a great looking resume on hand is very important when you’re looking for a job. It is your ticket to land the interview that will get you one step closer to that one job you’ve been dreaming of.
在找工作時,手頭上有一份漂亮的簡歷非常重要。 面試的入場券是您進入夢been以求的工作的第一步。
Yet, when I see or review resumes I notice some common mistakes. These mistakes could cost you your shot at getting the interview for your dream job.
但是,當我看到或查看簡歷時,會發現一些常見的錯誤。 這些錯誤可能會使您為理想的工作而接受面試。
I work as a UX designer and consultant. During my day job, I have to have my resume ready at all times just in case I have to present myself to a new potential client. I’ve done so on several occasions resulting in outcomes ranging from never hearing back from the interviewer to getting a phone call asking when I could start only 15 minutes after the interview.
我是用戶體驗設計師和顧問。 在日常工作中,我必須時刻準備好簡歷,以防萬一我不得不向新的潛在客戶介紹自己。 我已經這樣做了好幾次,結果從不曾從面試官那里聽到回音到接到電話詢問何時才可以在面試后15分鐘開始。
I’ve made mistakes myself. Heck, I still do.
我自己犯了錯誤。 哎呀,我還是。
I’m going to share some common mistakes I see in resumes when looking at the resumes from a UX perspective. This of course doesn’t mean that these only apply to UX resumes or that you need to be a designer yourself to be able to avoid these mistakes. I’ve made these mistakes myself.
從UX角度看簡歷時,我將分享一些我在簡歷中看到的常見錯誤。 當然,這并不意味著這些僅適用于UX簡歷,或者您需要自己成為一名設計師才能避免這些錯誤。 我自己犯了這些錯誤。
某人看您的簡歷的時間 (The amount of time someone looks at your resume)
In addition to my point on consulting experience, I had to switch employers quite some time myself. Because of that, I had to update my resume more times than I would have liked. Also, I’ve checked many resumes while looking for new colleagues.
除了我在咨詢經驗上的觀點外,我還不得不自己更換一些雇主。 因此,我不得不將履歷更新的次數超過我的期望。 另外,我在尋找新同事時檢查了許多簡歷。
Therefore I know a thing or two on how recruiters and your potential employers skim through resumes just as quickly as we all scroll through social media news feeds.
因此,我知道招聘人員和您的潛在雇主如何瀏覽簡歷就像我們所有人瀏覽社交媒體新聞一樣快。
On average, recruiters look at your resume for 7.4 seconds.
平均而言,招聘人員會在7.4秒內查看您的簡歷。
That’s a very short amount of time. If you want to stand out (and survive the initial round of skimming resumes), you need to make a great first impression. You have to make every second count.
那是很短的時間。 如果您想脫穎而出(并在最初的略讀簡歷中幸免于難),則需要給人留下深刻的第一印象。 您必須每一秒鐘都做一次。
履歷中應避免的3個常見UX錯誤 (3 common UX mistakes to avoid on your resume)
Since we’ve established that you have a very short time to make an impression it is very important to make your resume very clear and intuitive. How easy something is to interact with is what we in UX call interaction cost.
由于我們確定您的印象時間很短,因此使簡歷清晰易懂非常重要。 與用戶交互的難易程度就是我們在UX中的交互成本 。
The interaction cost is the sum of efforts — mental and physical — that the users must deploy in interacting with an object in order to reach their goals.
交互成本是用戶在與對象進行交互以達到其目標時必須付出的心力和精力的總和。
In other words, the harder it is to read and understand your resume, the longer it is going to take a recruiter to read your resume. Is it too much of an effort? Time’s up. You’re out.
換句話說,閱讀和理解您的簡歷越困難,招聘人員閱讀您的簡歷所需的時間就越長。 太費力了嗎? 時間到。 你出去了
In UX, our aim is to keep the interaction cost as low as possible. By doing so we improve the ease-of-use of the products we design. You could see your resume as such a product.
在UX中,我們的目標是使交互成本盡可能低。 通過這樣做,我們提高了我們設計產品的易用性。 您可以將您的簡歷視為此類產品。
Here’s how you can improve your chances of landing your next job by avoiding these common UX mistakes.
這是通過避免這些常見的UX錯誤來提高下一份工作的機會的方法。
Using a multi-column layout for content on your resume. A well-structured resume will make sure that skimming through your resume isn’t a bad thing at all. By using a single column layout you enable the recruiter to read your resume top-to-bottom without having to figure out where he has to start and where he should read next. When your resume has multiple columns, your reader first has to determine if he should read top-to-bottom or left-to-right. This takes time and effort. You further enable your readers by using big, clear headers that communicate the content well.
對簡歷中的內容使用多列布局。 結構合理的簡歷將確保瀏覽簡歷根本不是一件壞事。 通過使用單列布局,招聘人員可以自上而下閱讀簡歷,而不必弄清楚他必須從何處開始以及下一步應從何處閱讀。 當您的簡歷有多列時,您的讀者首先必須確定他應該從上到下還是從左到右閱讀。 這需要時間和精力。 您可以使用大而清晰的標題來更好地傳達您的內容,從而使您的讀者受益匪淺。
Using a skill scale. The use of a skill scale is somewhat of a resume trend of late. You see them everywhere. Yet, they make no sense. There are several reasons not to use a skill scale. For one, when you plot your skills on a 1–10 scale you assume that every skill is equal in difficulty. That’s not the case of course. You cannot plot ‘Microsoft Word’ and ‘Building a colony on Mars’ on the same scale. Besides, if you say you’re 10/10 in something, does that mean you’re the best in the world or do think you cannot grow that skill any further? It leaves your resume open for interpretation, which is never a good thing and increases the interaction cost as well.
使用技能量表。 使用技能量表在某種程度上是最近的恢復趨勢。 您到處都可以看到它們。 但是,它們沒有任何意義。 不使用技能量表有幾個原因。 例如,當您以1–10的比例繪制技能時,您會假設每種技能的難度都相等。 當然不是這樣。 您不能以相同比例繪制“ Microsoft Word”和“在火星上建立殖民地”。 此外,如果您說自己是10/10,這是否意味著您是世界上最好的,還是認為您無法進一步提高該技能? 這會使您的簡歷開放供解釋,這從來都不是一件好事,而且還會增加互動成本。
Using a default resume template you found online. When you apply for a job you’re not going to be the only one. When the window for submitting your application closes a big pile of resumes lands on the manager’s desk. You want to stand out. Because of that, a lot of people look online for a great resume template. The problem is that you’re not the only one that does it that way. Your attempt to stand out will result in your resume being the same as a lot of other resumes. Most templates are guilty of the two points above as well. By using a fancy template you make your resume more difficult to read and understand and thus lowering your chances of landing your next job.
使用您在網上找到的默認簡歷模板。 當您申請一份工作時,您將不會是唯一的一份工作。 當提交申請的窗口關閉時,一大堆簡歷就會落在經理的桌子上。 你想脫穎而出。 因此,許多人在網上尋找出色的簡歷模板。 問題在于,您不是唯一一個這樣做的人。 您試圖脫穎而出將導致您的簡歷與其他許多簡歷一樣。 大多數模板也違反了以上兩點。 通過使用精美的模板,您的簡歷將更難以閱讀和理解,從而降低了下一份工作的機會。

該怎么做 (What to do instead)
Since your resume will only be looked at for a short amount of time it is important to make every second count. You can do this by keeping your resume very simple.
由于您的簡歷只會在很短的時間內被查看,因此每一秒都很重要。 您可以通過使簡歷非常簡單來做到這一點。
Keep it simple.
把事情簡單化。
Use a single column layout for your content. Do not use a skill scale. Use your own design. Good resumes consist of a number of clear sections. These include the following.
為您的內容使用單列布局。 不要使用技能量表。 使用您自己的設計。 好的簡歷包括許多清晰的部分。 這些包括以下內容。
About you. This is where you share who you are, what your (current) role is, and other information like address and contact info.
關于你。 您可以在這里共享您的身份,您(當前)的角色以及其他信息,例如地址和聯系信息。
Working experience. For every job or project you’ve worked at you state the name, duration, a short description, and your role within the company or project.
工作經驗。 對于您從事的每項工作或項目,請注明名稱,期限,簡短說明以及您在公司或項目中的角色。
Education. You can list every form of formal education you’ve followed here. Keep this part short. In general, recruiters are more interested in your working experience and skills. If you just came out of school, give more attention to your education.
教育。 您可以在此處列出所遵循的各種形式的正規教育。 保持簡短。 通常,招聘人員對您的工作經驗和技能更感興趣。 如果您剛從學校畢業,請多加注意。
Skills. Arguably the most important part of your resume. It is far more important to show that you have a certain skill set that you can apply to any project than to show that you did a certain project once.
技能 可以說是簡歷中最重要的部分。 與證明自己曾經完成某個項目相比,證明自己具有可以應用于任何項目的特定技能要重要得多。

The example above ticks those boxes. This resume is simple, clean, and very clear. It is scan-able as well. By applying a one-column layout your resume can be read from top to bottom. The lack of a template might make the resume look at bit boring, but that’s not the point of a resume. It has to be clear, which it is. Due to the clear headers, readers can skip to the part that is relevant to them.
上面的示例在這些框中打勾。 這份簡歷很簡單,干凈而且很清晰。 它也是可掃描的。 通過采用一欄式布局,您的簡歷可以從上至下閱讀。 缺少模板可能會使簡歷看起來有些無聊,但這不是簡歷的重點。 它必須是明確的。 由于標題清晰,讀者可以跳至與其相關的部分。
This way, the 7.4 seconds a recruiter reads your resume are spent in the most efficient way possible.
這樣,招聘人員閱讀簡歷所需的7.4秒將以最有效的方式花費。
總結 (Concluding)
Creating a great, well-crafted resume can be hard. It is not all science. Sometimes you just need to get lucky that the right recruiter saw your resume on a big pile of resumes. Besides that, you have control over how your resume looks. Don’t make the common mistakes as discussed here.
制作出色,精心設計的簡歷可能很困難。 這還不是全部科學。 有時,您只需要幸運地找到合適的招聘人員就可以在一大堆簡歷中看到您的簡歷。 除此之外,您還可以控制簡歷的外觀。 不要犯這里討論的常見錯誤。
You’ll stand out and will be more likely to get that job you’ve been dreaming of. Good luck!
您會脫穎而出,并且更有可能得到您夢dream以求的工作。 祝好運!
翻譯自: https://blog.prototypr.io/avoid-these-3-common-ux-mistakes-when-designing-your-resume-3efc8b908178
sql 避免除0錯誤
本文來自互聯網用戶投稿,該文觀點僅代表作者本人,不代表本站立場。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。 如若轉載,請注明出處:http://www.pswp.cn/news/274380.shtml 繁體地址,請注明出處:http://hk.pswp.cn/news/274380.shtml 英文地址,請注明出處:http://en.pswp.cn/news/274380.shtml
如若內容造成侵權/違法違規/事實不符,請聯系多彩編程網進行投訴反饋email:809451989@qq.com,一經查實,立即刪除!