應用程序圖標
by Nabeena Mali
通過Nabeena Mali
如何制作完美的應用程序圖標 (How to Make the Perfect App Icon)
With just 24 app icon slots on the first page of an iPhone home screen, or 28 if you have a fancy iPhone 7, creating the perfect app icon is a vital step in user adoption.
iPhone主屏幕首頁上只有24個應用程序圖標插槽,如果您喜歡精美的iPhone 7,則只有28個應用程序圖標插槽,因此,創建完美的應用程序圖標對于用戶采用至關重要。
I once met someone who had an app icon containing every letter of the alphabet on his homescreen, but that zany aesthetic is hardly for everyone — for the average downloader, app icons represent the first encounter users have with a new app. So it needs to be a good one!
我曾經遇到一個人,他的主屏幕上有一個應用程序圖標,其中包含每個字母,但是這種奇特的美感并不適合所有人-對于普通下載者來說,應用程序圖標代表用戶首次使用新應用程序。 所以它必須是一個好人!
If your app icon is ugly, users will either delete the app or hide it away in a folder somewhere that they might forget about it. Unfortunately, this is one area in which looks really do matter. So what can you do to make sure that your app’s icon is the homecoming queen and not the shy girl next door?
如果您的應用程序圖標丑陋,用戶將刪除該應用程序或將其隱藏在一個可能會忘記的位置的文件夾中。 不幸的是,這是一個看起來確實很重要的領域。 那么,您如何確保應用程序的圖標是回家的女王,而不是隔壁的害羞女孩?
堅持流行色彩 (Stick to Popular Colours)
There are various articles out there dedicated to the science behind choosing a colour(s) for your app icon. One helpful soul has even created the follow diagram of the most popular colours for app icons:
有各種各樣的文章專門討論為應用程序圖標選擇顏色的背后的科學。 一位樂于助人的靈魂甚至為應用程序圖標創建了最受歡迎的顏色如下圖:
The implications of this are twofold: using primarily red, blue or maybe green for your app icon is a fairly safe way to go. On the flip side, you could choose a pink, purple, or yellow hue to stand out from the crowd a little more.
這有兩方面的含義:為應用程序圖標主要使用紅色,藍色或綠色,是一種相當安全的方法。 另一方面,您可以選擇一種粉紅色,紫色或黃色的色調從人群中脫穎而出。
Obviously, there are advantages and disadvantages to each of these routes. What’s safe and familiar also risks being forgettable, while breaking the mould carries the risk of looking too different and not blending well with other apps.
顯然,每條路線都各有利弊。 安全和熟悉的事物也有可能被遺忘的風險,而打破常規可能會帶來看起來過于不同且無法與其他應用完美融合的風險。
使用字母(或不...) (Use a Letter (or Don’t…))
From Facebook’s ‘F’ and Hotels.com’s ‘H’ to Dailymotion’s ‘D’ and Skype’s ‘S’, there’s no shortage of apps out there that use the first letter of the company’s name in their app icon.
從Facebook的“ F”和Hotels.com的“ H”到Dailymotion的“ D”和Skype的“ S”,不乏應用程序在其應用程序圖標中使用該公司名稱的首字母。
While that’s undoubtedly a smart and straightforward move, it’s not without its risks if the name of your app starts with a very popular letter.
雖然這無疑是一個明智而直接的舉動,但是如果您的應用程序名稱以一個非常受歡迎的字母開頭,則并非沒有風險。
Think about the apps already out there, particularly if you’ll be competing directly with them, and go a different route if you’re concerned about being confusing or overly similar.
考慮一下已經存在的應用程序,特別是如果您將直接與它們競爭時,如果您擔心混淆或過于相似,則可以改用其他方法。
Maybe, given Skype’s longstanding associated with the letter ‘S’ in a cloud, that’s what prompted Skyscanner to come up with this neat little abstract symbol for their app icon.
也許,鑒于Skype長期以來與云中的字母“ S”相關聯,這就是促使Skyscanner為他們的應用程序圖標提出這個簡潔的小抽象符號的原因。
Using a letter is a very safe choice, especially if your app logo has a distinctive font associated with it.
使用字母是一個非常安全的選擇,尤其是在您的應用徽標具有與之相關的獨特字體的情況下。
Take that distinctive Facebook ‘f’, for example, which is instantly recognisable thanks to the company logo’s ongoing association with a modified version of the Klavika Bold font.
以那個與眾不同的Facebook'f'為例,由于該公司徽標與Klavika Bold字體的修改版本的持續關聯,因此立即可以識別它。
But as a company, it seems even Facebook can’t decide whether letters or symbols are best for app icons. Why else would they have channelled their inner Harry Potter when coming up with a icon for Messenger instead of using an ‘m’ in a speech bubble?
但是作為一家公司,似乎Facebook也無法決定字母或符號最適合應用程序圖標。 為什么在想出Messenger圖標時,而不是在對話氣泡中使用“ m”,他們為什么還要引導自己內心的Harry Potter?
使用一致的配色方案 (Use a Coherent Colour Scheme)
If there’s one thing worse than an ugly app icon, it’s a beautiful app icon that opens up to reveal an unappealing or dated looking app. First impressions are important but, if you can’t live up to the high standards set by them, you’ll fail anyway.
如果有比丑陋的應用程序圖標更糟糕的事情,那么它是一個漂亮的應用程序圖標,它可以打開來顯示沒有吸引力或過時的應用程序。 第一印象很重要,但是,如果您不能辜負他們設定的高標準,那么您還是會失敗。
Hat tip to Dan Counsell, who gave the following examples of how Ember and Clear keep their experience consistent all the way from opening the app to actually using it:
給Dan Counsell的提示,他舉例說明了Ember和Clear從打開應用程序到實際使用過程中如何始終保持一致的體驗:
But that’s not to say that everything has to be exactly the same, though.
但這并不是說一切都必須完全相同。
Take Words With Friends, for example, which added a heart and shamrock to their app icon for Valentine’s Day and St Patrick’s Day respectively. A nice way to stay relevant, for sure… as long as users update their apps regularly enough to see it in time.
以Words With Friends為例,它分別在情人節和圣帕特里克節的應用程序圖標中添加了一顆心和三葉草。 當然,保持聯系的好方法是……只要用戶定期更新其應用程序足以及時查看它。
And then there’s their educational offering:
然后是他們的教育產品:
反映您應用的目的 (Reflect Your App’s Purpose)
Do you remember when Instagram changed their icon? I do, not least because it’s something I was asked to write about for Crazy Egg. But a lot of people don’t know that Instagram had another app icon before they changed it to the brown rainbow one that everyone knew and loved:
您還記得Instagram更改圖標的時間嗎? 我這樣做,尤其是因為有人問我要為《瘋狂的雞蛋》 寫些什么 。 但是很多人不知道Instagram還有另一個應用程序圖標,然后才將其更改為每個人都知道并喜歡的棕色彩虹:
The founder gave the following reason for the first logo change: “The old icon had nothing to do with Instagram.” With that sentiment in mind, it’s actually pretty easy to understand why Instagram decided to change their suite of logos to this:
創始人提出首次徽標更改的原因如下:“舊圖標與Instagram無關。” 考慮到這種情緒,實際上很容易理解為什么Instagram決定將其徽標套件更改為:
The vintage brown camera icon had everything to do with nostalgia, like that evoked by the flapping of a Polaroid picture, and nothing to do with the future of photography. And, with 80 million photos shared every day on Instagram, that’s exactly — whether you like it or not — what Instagram is.
老式的棕色相機圖標與懷舊息息相關,就像拍立得照片拍動時所引起的,與攝影的未來無關。 而且,Instagram上每天共享8000萬張照片,這就是Instagram意義(無論您是否喜歡)。
結論 (Conclusion)
Disappointingly, but predictably, there’s no straightforward route to creating the perfect app icon. Hence there being such a wide array of different looking icons out there!
令人失望的是,但是可以預見,創建完美的應用程序圖標沒有直接的方法。 因此,那里有各種各樣看起來不同的圖標!
The above tips are useful, but they’re not something you can set your watch by — an app aimed at children or teenagers will, for example, look very different to one that’s used mostly by, say, businessmen or retirees.
上面的技巧很有用,但不是您可以用來設置手表的物品-例如,針對兒童或青少年的應用看上去與大多數商人或退休人員使用的應用完全不同。
There’s another good place to start when you’re trying to find inspiration for app icons, and it’s probably either in your pocket or lying on your desk. Or maybe you’re reading this article on it. I’m talking about your smartphone!
當您嘗試尋找應用程序圖標的靈感時,還有一個不錯的起點,它可能在您的口袋里或躺在桌子上。 或者,您可能正在閱讀本文。 我說的是您的智能手機!
Most founders, app creators etc. build products or apps to address a problem that they’ve identified in their own lives. In other words, you are probably a pretty good representation of your target market. Think about app icons you find attractive, or at least are willing to make room for on your home screen, and you’ll be on your way to app icon success.
大多數創始人,應用程序創建者等都在構建產品或應用程序,以解決他們在生活中發現的問題。 換句話說,您可能很好地代表了目標市場。 考慮一下您認為有吸引力的應用程序圖標,或者至少愿意在主屏幕上騰出空間,這樣您就可以成功獲得應用程序圖標。
And hey, even if you do end up creating a really ugly app icon, it could always end up generating notoriety on Reddit.
而且,即使您最終確實創建了一個非常丑陋的應用程序圖標,它也可能最終在Reddit上產生惡名。
You can read more of my writing on appinstitute.com.
您可以在appinstitute.com上閱讀我的更多作品 。
翻譯自: https://www.freecodecamp.org/news/how-to-make-the-perfect-app-icon-f3a6f0d190e6/
應用程序圖標