
If you’ve been following video game news at all for the last couple of weeks, you’ve probably heard that EA’s Star Wars: Battlefront II is having some teething troubles. EA has backpedaled to avoid more controversy, but we’re here to say: don’t fall for it.
如果您在過去幾周內一直在關注視頻游戲新聞,那么您可能聽說過EA的《星球大戰:前線II》遇到了麻煩。 EA已經退縮以避免更多爭議,但我們在這里要說的是:不要屈服。
《戰地風云II 》的原始問題 (The Original Problem with Battlefront II)
It’s technically out today in most markets, a short open beta and a pre-play period for EA Access subscribers have exposed extremely troubling parts of the game’s core structure. Namely, it seems to be almost entirely built around microtransactions (in-app purchases, mini-DLC, “player recurring investment,” and so on), driving players to spend more real-world cash to get an advantage over their opponents. You don’t have to pay to play, but you do have to pay to win.
從技術上講,今天在大多數市場上都是如此,EA Access訂戶的簡短公開測試版和試玩期已經暴露了游戲核心結構中極為麻煩的部分。 也就是說,它似乎幾乎完全圍繞微交易(應用程序內購買,迷你DLC,“玩家經常性投資”等)構建,從而驅使玩家花費更多的現實現金來獲得優于對手的優勢。 您不必花錢玩,但您必須花錢才能贏。
Of course, you don’t have to pay to get that advantage. You could just play the game for free, hoping to earn those rewards eventually. But after early players crunched the numbers and realized it would take about forty hours of play?to unlock iconic characters like Luke Skywalker and Darth Vader, gamers revolted. EA relented, chopping the time it would take to earn those heroes by 75%…but also reducing the rewards for completing the single-player campaign by an equal amount. Six of one, half a dozen of the other.
當然,您不必為獲得這種優勢而付費。 您可以免費玩游戲,希望最終獲得這些獎勵。 但是,在早期的玩家整理好數字并意識到要解鎖Luke Skywalker和Darth Vader等標志性角色大約需要40個小時的游戲之后,游戲玩家反叛了。 EA放松了,將獲得這些英雄所需的時間減少了75%……但同時也使完成單人戰役的獎勵減少了相同數量。 一六個,另一個六個。

The slow progression wasn’t the only problem. Because a lot of the rewards are hidden in randomized loot boxes, you’d have to pay thousands of dollars?or?play?thousands of hours to unlock all the content. Blocks in the arcade mode meant players could only earn a limited amount of the in-game currency per day. And of course, spending more money on loot boxes means immediate, semi-exclusive advantages over others in multiplayer.
進展緩慢不是唯一的問題。 因為很多獎勵都隱藏在隨機的戰利品盒中,所以您必須支付數千美元或參與其中?數千小時來解鎖所有內容。 街機模式中的方塊表示每天玩家只能賺取有限數量的游戲內貨幣。 當然,在戰利品盒上花費更多的錢意味著在多人游戲中比其他游戲有直接,半排他的優勢。
All of these ideas and structures are borrowed from free-to-play and mobile games, and they’re disheartening and insulting to see from one of the biggest games of the year from the world’s biggest gaming software company. They’re hardly surprising, though.?With 2017 filled with loot box and microtransaction controversy (see?Shadow of War, Destiny 2, Call of Duty: WWII, and more or less every licensed pro sports game), the much-anticipated Star Wars game seems to be the straw that broke the gamer’s back.
所有這些想法和結構都是從免費游戲和手機游戲中借用的,它們令人沮喪和侮辱,因為它是來自世界最大游戲軟件公司的年度最大游戲之一。 不過,這并不奇怪。 2017年充滿了戰利品盒子和微交易爭議(請參閱《戰爭陰影》,《命運2》,《使命召喚》:第二次世界大戰以及幾乎每種已授權的職業體育游戲),備受期待的《星球大戰》游戲似乎是打破僵局的稻草。玩家的背部。
EA如何“解決”問題 (How EA “Fixed” the Problem)
Rejoice, ye multiplayer masses, for EA hath seen your affliction and given heed to your cry. Yesterday afternoon,?Battlefront II?developer DICE (a wholly-owned EA subsidiary) posted the following message, claiming that the game will “turn off all in-game purchases.”
多人游戲玩家歡呼雀躍,因為EA看到了您的痛苦,并留意了您的哭聲。 昨天下午, Battlefront II開發者DICE(EA的全資子公司)發布了以下消息,稱該游戲將“關閉所有游戲內購買”。

…for now. The reprieve from a system tuned and tortured to not-quite-force microtransactions is temporary: the developer didn’t even wait until the end of the paragraph to make sure gamers know that the in-game purchases will be coming back sometime after today’s launch.
…目前。 從經過微調和折磨為非強制微交易的系統中獲得的延緩是暫時的:開發人員甚至沒有等到本段的結尾,以確保游戲玩家知道在今天的發布之后的某個時間,游戲中的購買將會回來。
Look, I really hate to rely on Internet memes to make my point, but never was there a more appropriate time for its use:
看,我真的很討厭依靠網絡模因來表達我的觀點,但是從來沒有比現在更合適的時間使用它了:

Why should you stay away from Battlefront II? Oh, let me count the reasons.
為什么要遠離Battlefront II ? 哦,讓我數一數原因。
EA立即購買 (EA Wants Your Purchase Now)
The first few weeks of a game’s availability are the most crucial in terms of sales. Just like Hollywood movies, game purchases and revenue tend to taper off after a month or so. That’s why publishers have been so eager to push pre-order bonuses?and special editions, even at a time when more and more gamers are downloading digital copies of games. A pre-order is money in the bank.
就銷量而言,游戲上市的前幾周至關重要。 就像好萊塢電影一樣,游戲購買和收入往往會在一個月左右后逐漸減少。 這就是為什么即使在越來越多的游戲玩家正在下載游戲數字副本的時候,發行商也如此渴望推出預購獎金和特別版的原因。 預購是銀行中的錢。
So if you’ll allow me to be cynical—and I think cynicism is warranted here—EA is going to say more or less anything to make sure Battlefront II as a success at launch.?Microtransactions are now worth billions in annual revenue, sometimes more than the profit from conventional sales. The threatened boycott of the game is unlikely, but if it succeeds and (even worse) gets enough mainstream press, EA’s investors will begin to take notice. Wall Street types might not give two rancor turds about the integrity of the gaming medium, but if they see gamers jumping ship en masse, they’ll probably make their displeasure known in monetary terms.
因此,如果您允許我表現出憤世嫉俗的態度(我認為在這里應該表現出憤世嫉俗的話),EA會或多或少說些什么來確保《戰地風云II》在發行時獲得成功。 現在,微交易的年收入達數十億美元,有時甚至超過傳統銷售的利潤。 威脅抵制該游戲的可能性不大,但如果成功,并且(甚至更糟)得到足夠的主流媒體的關注,EA的投資者將開始注意到這一點。 華爾街類型可能不會給游戲媒介的完整性帶來兩個麻煩,但是如果他們看到游戲者大批跳船,他們可能會以金錢來表達他們的不滿。
And investors aren’t the only ones who need to be wary. Remember, the Star Wars license is a?license, ultimately owned and controlled by Disney. Star Wars fans were already less than thrilled to learn that the well-regarded LucasArts game studio was shuttered in favor of an exclusive deal with EA, killing off the much-anticipated?Star Wars 1313?project. EA already released the arguably half-finished?Battlefront two years ago and shuttered Visceral Studios (developers of the?Dead Space?games), effectively cancelling another single-player Star Wars project.?If the Mousefather gets the impression that EA isn’t the best home for its intellectual property and moves it somewhere else, the publisher’s bottom line could take a massive hit. The widespread negative press and a Twitter campaign around the hashtag “#gambling” specifically targeting Disney may have factored into EA’s decision to freeze in-app purchases temporarily.
而且,投資者并不是唯一需要警惕的人。 請記住,《星球大戰》牌照是迪士尼最終擁有和控制的牌照。 得知備受贊譽的LucasArts游戲工作室因與EA達成獨家協議而被關閉而取消了備受期待的《星球大戰1313》項目,《星球大戰》的粉絲們已經不禁激動。 EA在兩年前已經發布了可以說是半成品的《戰地風云》,并關閉了Visceral Studios(《死亡空間》游戲的開發商),實際上取消了另一個單人游戲《星球大戰》 。 如果Mousefather認為EA并不是其知識產權的最佳來源,并將其轉移到其他地方,則出版商的底線可能會遭受重大打擊。 廣泛的負面新聞和專門針對迪士尼的主題標簽“ #gambling ”的Twitter運動可能是EA決定暫時凍結應用內購買的原因。
…以及以后更多的錢 (…and More of Your Money Later)
DICE has essentially promised that the current?microtransaction system for?Battlefront II?is coming back in some form. It’s hardly unprecedented. Major PC and console games have been adding microtransactions post-launch for a while now, even when their publishers or developers have promised not to: see PayDay 2, The Division, and Bethesda’s new “mini DLC” Creation Club for Skyrim and Fallout 4.
DICE實質上已承諾,當前用于Battlefront II的微交易系統將以某種形式返回。 這并非史無前例。 大型PC和主機游戲已經在發布后的一段時間內添加了微交易,即使它們的發行商或開發商已承諾不這樣做:請參見PayDay 2 , The Division和Bethesda的新的“迷你DLC” Skyrim和Fallout 4創作俱樂部。

And this is a bigger problem than it may seem at launch. While the games above were generally made on a conventional manner with microtransactions bolted on afterward, that’s not the case with?Battlefront II.?Based on early player experiences and the critical reviews that are coming in even as I write this article, EA and DICE rebuilt 2015’s?Battlefront?from the ground up to invite and encourage players to spend more real money at every turn. Here are a few relevant snippets from Hayden Dingman’s review on PC Gamer:
這是一個比發布時看起來更大的問題。 雖然上面的游戲通常是按照常規方式制作的,然后再加上微交易,但《戰地風云II》卻不是這樣。 根據我早期的玩家經驗以及我撰寫本文時所進行的嚴格評論,EA和DICE從頭開始重建了2015年的《戰地風云》,以邀請并鼓勵玩家動turn動用更多的真錢。 以下是Hayden Dingman對PC Gamer的評論中的一些相關摘要:
Which I guess brings us to the dumpster fire in the room…Instead of your progress in the game being tied to completing a match, it’s instead tied to loot boxes and the “Star Cards” contained therein.
我猜是把我們帶到了房間的垃圾箱里。。。與其說您在游戲中的進步與完成一場比賽無關,不如說是它與戰利品盒和其中包含的“星卡”聯系在一起。
…I hate literally everything about it. It’s no fun to dig through menus to equip a bunch of similar-sounding bonuses to each class. It’s no fun to die and see the person you died to had three top-tier cards slotted and you had none. It’s no fun to open a loot box and get five trash items for classes you don’t play or, worse, heroes you haven’t even unlocked yet. It’s no fun to manage “Crafting Parts,” an entirely separate currency you get primarily from loot boxes and use to upgrade your cards to better versions.
……我討厭這一切。 翻閱菜單為每個班級配備一堆聽起來相近的獎金并不是一件有趣的事情。 死去,看到死去的人插了三張頂級卡,卻一無所有,這沒什么好玩的。 打開一個戰利品箱并為您不上課的班級弄五個垃圾桶,或者更糟糕的是,您還沒有解鎖的英雄,這沒什么好玩的。 管理“Craft.io零件”(一種主要從戰利品箱中獲得的,完全用于將您的卡升級到更好版本的貨幣)完全沒有意思。
It. Sucks. And I don’t think EA can fix it.
它。 糟透了而且我認為EA無法解決該問題。
The simple and sad truth is that Battlefront II is not a conventional AAA release. It’s basically a mobile game, with the development investment and full price of a boxed PC and console game. It is designed and intended to be a continual source of money for EA, siphoning purchases off of players who desperately want to win its multiplayer mode. It’s Clash of Clans with an eight-figure budget.
簡單而可悲的事實是, Battlefront II不是常規的AAA版本。 它基本上是一款手機游戲,具有盒裝PC和主機游戲的開發投資和全價。 它的設計旨在使之成為EA的持續資金來源,從而吸引那些渴望贏得其多人游戲模式的玩家。 預算為八位數的《部落沖突》 。

EA has paused its money-making scheme for the moment, but it will be back—the core structure of the game would have to be entirely remade to avoid it. And since the randomized advantages inherent in that structure rely on psychological manipulation and casino-style “whale” customers to be effective, EA almost?has?to bring back a system that rewards players who pay and punishes those who don’t.
EA目前暫時暫停了其賺錢計劃,但它會回來的-游戲的核心結構必須完全重新設計才能避免。 而且,由于該結構固有的隨機優勢依賴于心理操縱和賭場風格的“鯨魚”客戶才能發揮作用,因此EA幾乎必須恢復一種獎勵付費玩家并懲罰不付費玩家的系統。
該游戲需要失敗 (This Game Needs to Fail)
EA’s surprisingly contrite attitude towards its ever-advancing microtransaction push will only last as long as players stay angry. If the game launches without any kind of noticeable sales slump, then microtransactions will return and make as much money as they’ve been making (read: hundreds of millions of dollars on a single title), then this will all be for naught.
EA不斷發展的微交易推動力令人驚訝地t悔,這種態度只有在玩家保持生氣的情況下才能持續。 如果游戲在沒有任何明顯銷售下滑的情況下啟動,那么微交易將返回并賺取與他們已經賺到的錢一樣多的錢(閱讀:一個標題上的億萬美元),那么這一切都是徒勞的。
The public has a short memory for outrage, and next week some other company will certainly pull some anti-consumer stunt that will blessedly take some heat off EA and DICE. It’s only the steady stream of in-depth analysis of?Battlefront II,?enabled by the preview period on EA Access, that kept such a large amount of attention on it for a solid week. (You can bet your battlecruiser that the next major release from EA won’t have that option.) For example, Take-Two’s CEO said last week that microtransactions will be in every single game the company makes and?see you’re already clicking on that story instead of finishing this one.?
公眾對于憤怒的記憶很短,下周其他公司肯定會撤消一些反消費者的unt頭,這將使EA和DICE受益匪淺。 在EA Access的預覽期間,只有對Battlefront II進行深入分析的源源不斷,如此之高的關注度使它持續了整整一周。 (您可以打賭,EA的下一個主要版本將沒有這種選擇。)例如,Take-Two的首席執行官上周表示,微交易將出現在公司制作的每款游戲中,并且您已經點擊了這個故事,而不是完成這個故事。

EA is watching, and so is every other publisher that sees dollar signs whenever they use the phrase “recurrent consumer spending opportunities.”?Battlefront II?is now more than just one of the big-budget titles set for a winter release, it’s become a symbol of every method the gaming industry is using to actively screw over those players who are still willing to buy full-priced games. Even if you think that the controversy is overblown (and it isn’t), if the game goes on to be a sales success it will postpone the inevitable and very necessary clash of creator and consumer.
EA一直在關注,每當其他出版商使用“經常性的消費者支出機會”這一短語時,他們都會看到美元符號。 現在, 《戰地風云II》已不僅僅是發行冬季大預算的游戲之一,它已成為游戲行業用來積極操縱仍愿意購買全價游戲的玩家的每種方法的象征。 即使您認為爭議過大(事實并非如此),但如果游戲繼續取得銷售成功,它將推遲創作者和消費者之間不可避免的,非常必要的沖突。
Pardon me for the dramatic imagery, but?Battlefront II?needs to be a line in the sand. Gamers, especially gamers who buy the big, flashy titles at the top of major publishers’ catalogs, need to stop accepting the encroachment of free-to-play structures in premium games as a matter of course.
請原諒我的生動影像,但《戰地風云II》需要像沙子一樣排成一線。 當然,游戲玩家,尤其是在主要發行商的目錄榜首購買大而豪華的游戲的玩家,當然需要停止接受免費游戲對高級游戲的侵犯。
Oh, and by the way, you can?return games on Origin for up to twenty-four hours after purchase.
哦,順便說一句,購買后,您最多可以在Origin上退還游戲24個小時。
還有其他游戲 (There Are Other Games to Play)
I get it: the allure of multiplayer combat with the characters you love from Star Wars flicks old and new is hard to resist. But according to the first batch of gaming press reviews for?Battlefront II,?the game is only “pretty good” at best. The new multiplayer battle progression system is unbalanced (even without the pay-to-win elements), the much anticipated single-player mode is short and uninteresting, and big chunks of both modes are off-limits at launch to build up hype for?Star Wars: The Last Jedi?in December.
我明白了:《星際大戰》中喜歡的人物與多人戰斗的魅力,無論新老電影都難以抗拒。 但是根據《戰地風云II》的第一批游戲新聞評論,該游戲充其量只是“相當不錯”。 新的多人戰斗進程系統是不平衡的(即使沒有報酬,以誠取勝元素),萬眾期待的單人游戲模式是短而索然無味,而這兩種模式的大塊是禁地在啟動建立炒作之星戰爭:十二月的最后的絕地武士。
I’d be lying if I told you the game isn’t fun. Its authentic Star Wars sights and sounds are digital crack for fans of the series, and there’s an adrenaline-fueled chaos to any multiplayer shooter with dozens of real humans to shoot at on either side. But at the end of the day, this isn’t one of those transcendent experiences that every gamer needs to try at least once. It’s a?Battlefront?game. EA released one two years ago, and they’ll probably release another one two years from now.
如果我告訴你游戲不好玩,我會撒謊。 其真實的《星球大戰》的視線和聲音對于該系列的粉絲來說是數字裂縫,任何多人射擊游戲都充滿腎上腺素的混亂,兩邊都有數十名真實的人可以射擊。 但是,歸根結底,這并不是每個游戲玩家都必須至少嘗試一次的超越體驗之一。 這是一個前線游戲。 EA在兩年前發布了,他們大概會在兩年后發布。

Just sticking to major AAA releases, you can get that multiplayer rush and a unique setting from EA’s own Battlefield 1. Want an engrossing single-player sci-fi shooter? There’s Titanfall 2, also from EA, which is down to just twenty bucks on PC. In the mood for space combat, of the arcade or simulator variety? Try?Strike Suit Zero?or?Elite Dangerous, respectively.
只要堅持使用主要的AAA版本,您就可以從EA自己的《戰地風云1》獲得多人游戲的搶注和獨特的設置。 想要一個令人著迷的單人科幻射擊游戲嗎? 還有EA的Titanfall 2 ,在PC上僅售20美元。 在進行太空戰斗時,街機或模擬器種類繁多? 分別嘗試“打擊服零”或“極度危險” 。
The phrase “vote with your wallet” is a bit of a cliché, but it’s become so for a reason. This year alone, there are literally thousands of new AAA and indie games hitting the market, and it won’t take you too long to find some that aren’t actively manipulating you to spend real money on fake stuff. The games might be near-limitless, but your free time isn’t…and you can certainly find games to spend it on that aren’t so objectionable.
“用錢包投票”這個短語有點陳詞濫調,但之所以如此,是有原因的。 僅今年一年,市場上就涌現出數以千計的AAA新游戲和獨立游戲,您會花很長時間找到不主動操縱您在假貨上花費真錢的游戲。 這些游戲可能幾乎是無限的,但是您的空閑時間卻不是……而且您當然可以找到花錢在上面的游戲,并不是那么令人討厭。

Hell, if you just?have?to get your Star Wars juices flowing, the slightly older?Battlefront?is still very much alive. It uses a more balanced progression system, it doesn’t have pay-to-win microtransactions, and you can grab the original game and all its extra content for less than the non-super-special-limited-deluxe price of the hobbled?Battlefront II. It’s missing some of the new characters and vehicles from the latest Star Wars movies, but if all you want is fast-paced multiplayer set to a John Williams score, it will do nicely. And failing that, there are decades of Star Wars games (some of which are really good!) that you can catch up on.
地獄,如果您只需要讓星球大戰的果汁流淌,那稍微老一點的《戰地風云》仍然活著。 它使用了更加平衡的進度系統,沒有付費雙贏的交易,而且您可以以低于陷入困境的《戰地風云》的非超級特惠限量豪華價的價格搶購原始游戲及其所有額外內容二。 它缺少最新《星球大戰》電影中的一些新角色和新載具,但是如果您想要的只是將快節奏的多人游戲設置為John Williams評分,那就會很好。 否則,您可以追趕數十年的《星球大戰》游戲(其中有些真的很棒!)。
EA’s exclusive license to current Star Wars games, the breathless marketing push for both?Battlefront II?and?The Last Jedi, and the hollow platitudes of DICE’s pre-launch concessions are all designed to make you feel like you?need?this game. You don’t, and you absolutely don’t need the microtransactions it’s dragging in its wake. Try not to forget it.
EA擁有當前《星球大戰》游戲的獨家許可,《戰地風云II》和《最后的絕地武士》的喘不過氣來的營銷推動力以及DICE推出前優惠的空洞陳詞,都是為了讓您感到自己需要這款游戲。 您不需要,而且您絕對不需要它在其后拖曳的微交易。 盡量不要忘記它。
Image credits:?SwanyPlaysGames
圖片來源: SwanyPlaysGames
翻譯自: https://www.howtogeek.com/333472/why-you-still-shouldnt-buy-star-wars-battlefront-ii/