In 16th century Europe, roman typefaces were the first to surpass blackletter as the preferred choice for expressing emphasis in print. True bold weight roman letters didn’t appear until the 19th century, which critics quickly coined “Fat Faces” due to their beefed-up strokes and small counters. Along with Egyptians and grotesques—also commonly known as Gothics—Fat Faces would become the standard display face of advertising for nearly a century.
在16世紀的歐洲,羅馬字體是第一個超越Blackletter(黑體字)的字體,成為表達印刷重點的首選。 真正粗體的羅馬字母直到19世紀才出現,評論家們因其筆挺的筆觸和小柜臺而Swift創造了“胖子面Kong”。 與埃及人和怪誕派(通常也稱為哥特派)一起,胖臉將成為近一個世紀以來廣告的標準展示面。
Until an old-style typeface proved it could be just as fat.
直到一種老式字體證明它可能同樣胖。

Type designer Oswald Bruce Cooper released Cooper Old Style (later just Cooper) in 1919. A former Chicago advertising man, Cooper was soon commissioned by the Barnhart Brothers & Spindler type foundry to create something they could sell to advertisers. Thus, Cooper Black was born (and released) in 1922. Drawn as an extra bold weight of Cooper Old Style, it was advertised with the slogan: “For far-sighted printers with near-sighted customers.” To type critics it would become known as The Black Menace.
字體設計師奧斯瓦爾德·布魯斯·庫珀( Oswald Bruce Cooper )于1919年發布了庫珀舊樣式(后來稱為庫珀)。庫珀是前芝加哥的廣告人,不久后受Barnhart Brothers&Spindler字體代工廠的委托創作了可以出售給廣告商的東西。 因此,庫珀·布萊克(Cooper Black)于1922年出生(并被釋放)。作為庫珀舊樣式的額外大膽字體,它的廣告標語是:“面向有遠見的客戶的有遠見的打印機。” 批評家們將其稱為“黑威脅”。

It took Cooper a year to flesh out the final weight of the characters and complete the full set, redrawing the lowercase characters multiple times—specifically the m and n—while Barnhart Brothers & Spindler’s General Manager Richard McArthur continually asked for the forms to be drawn heavier, and heavier.
庫珀花了一年的時間來充實角色的最終重量并完成整套任務,多次重畫小寫字符(特別是m和n),而Barnhart Brothers&Spindler的總經理Richard McArthur不斷要求繪制表格越來越重。
Sales became voluminous as the font itself well into the 1930s—considered to be one of the most successfully selling typefaces of the time—and the type foundry initially had difficulty keeping up with demand. Cooper Black’s early success would spawn many imitators, such as Goudy Heavyface and Ludlow Black. Coincidentally, many consider Cooper Black to be a knock-off of Pabst Extra Bold, a child of Pabst Old Style designed by Frederic Goudy for the Pabst Brewing Company in 1902. In fact, Pabst Extra Bold was cast by Linotype, has no relation to Goudy’s face, and was designed to capitalize on the success of Cooper Black.
隨著字體本身進入1930年代(被認為是當時最成功的銷售字體之一),銷售變得異常火爆,而字體鑄造廠最初很難滿足需求。 庫珀·布萊克(Cooper Black)的早期成功將催生許多模仿者,例如古迪·哈德菲斯(Goudy Heavyface)和拉德洛·布萊克(Ludlow Black)。 巧合的是,許多人都認為庫珀·布萊克(Cooper Black)是Pabst Extra Bold的仿制品,Pabst Extra Bold是Frederic Goudy在1902年為Pabst Brewing Company設計的Pabst Old Style的孩子。實際上,Pabst Extra Bold由Linotype鑄造而成,與古迪的臉,并旨在利用庫珀·布萊克的成功。

Cooper, in response to fear of only achieving “a tiresome effect from the too frequent repetition of the same quirk and curve,” followed Cooper Black with the unexpected: More Cooper variants.
庫珀對擔心只能實現“過于頻繁地重復相同的怪癖和曲線而產生的令人討厭的效果”的回應,緊隨其后的是庫珀·布萊克(Cooper Black):更多的庫珀變體。
Cooper Black Italic with alternate swash characters came next, along with Cooper Fullface and Cooper Black Condensed, described by Cooper as “condensed but not squeezed.” Cooper Black Condensed is about 20% lighter than Cooper Black, but due to the nature of the thick, rounded shapes the argument of condensed vs. squeezed is difficult to confirm.
接下來是帶有備用斜體字符的Cooper Black Italic,以及Cooper Fullface和Cooper Black Condensed(被Cooper描述為“壓縮但不壓縮”)。 Cooper Black Condensed比Cooper Black輕20%左右,但是由于厚而圓的形狀的性質,關于壓縮與壓縮的論點難以確定。

During the height of metal type Cooper Black became one of the best-selling typefaces in America. In fact, Cooper achieved something highly unique in typeface design: A serif face that has the feel of a sans serif. The curved notches in the serifs give the letterforms a solid weight, almost as if they were cut as an afterthought; a way to keep the fat, rounded letters from rolling off the page. Cooper has particularly short descenders, adding to the support of its heft, and lower case letters with a comparatively tall x-height in relation to cap height. Cooper Black’s most memorable feature, however, is the presence of minute counters in its lower case letters, particularly the a and e.
在金屬字體流行期間,庫珀·布萊克(Cooper Black)成為美國最暢銷的字體之一。 實際上,庫珀在字體設計上實現了一些非常獨特的東西:一種襯線字體,具有無襯線字體的感覺。 襯線體上的彎曲凹口使字形具有堅固的重量,幾乎像是事后才切開的那樣。 一種避免胖而圓的字母滾離頁面的方法。 庫珀的后腿特別短,增加了它的重量,小寫字母的x高度相對于帽高也較高。 庫珀·布萊克最令人難忘的功能是小寫字母中的分鐘計數器,特別是a和e 。

These tiny counters, along with its rounded forms, give Cooper Black its warm and friendly appearance. Other distinctive features include the backward tilt of the counters on the O and Q, as well as the elliptical dots in the i and j. However, as the font’s title suggests, it’s the blackness of Cooper Black—the lack of contrast in the design of the letterforms—that primarily draws our attention and makes the typeface stand out.
這些小巧的柜臺以及圓形的外觀使庫珀·布萊克(Cooper Black)顯得溫暖而友善。 其他特色還包括O和Q上的計數器向后傾斜,以及i和j上的橢圓點。 但是,正如字體標題所暗示的那樣,正是庫珀·布萊克(Cooper Black)的黑色-字母形設計中缺乏反差-首先吸引了我們的注意力,并使字體醒目。
Cooper Black’s popularity died in the early 1940s, along with its creator, but gained a resurgence two decades later due to the aesthetic of the Pop Art movement. Its contours are warm and friendly—both strong and soft—making it an extremely flexible font. Simon Garfield made the ultimate observation of Cooper Black’s bulbous curves as “the sort of font the oils in a lava lamp would form if smashed to the floor.”
庫珀·布萊克(Cooper Black)的知名度及其創造者在1940年代初逝世,但由于波普藝術運動的美感,二十年后又重新流行。 它的輪廓既溫暖又友好,既強壯又柔軟,使其成為一種非常靈活的字體。 西蒙·加菲爾德(Simon Garfield)對庫珀·布萊克(Cooper Black)的球根形曲線進行了最終觀察,發現“熔巖燈中的油被砸碎會形成一種字體。”

In 1966 The Beach Boys released Pet Sounds featuring Cooper Black on the dust jacket, and launched the typeface into the cultural spotlight. Other notable artists followed suit: The Doors’ L.A. Woman, Bowie’s Ziggy Stardust, and The Mothers of Invention’s Freak Out!
1966年,海灘男孩樂隊發行了《 Pet Sounds》,在防塵套上印有庫珀·布萊克(Cooper Black)的字樣,并成為文化焦點。 其他著名的藝術家也效仿了《門》的《 洛杉磯女人》,鮑伊的《 齊格·星塵》和發明之母的《 怪胎》!
Most notably, Cooper Black experienced a lasting tradition in television logos and title sequences—beginning in the 70s with The Odd Couple and M*A*S*H*; followed by Diff’rent Strokes and Cheers in the 80s; and continuing into the 21st century with Everybody Hates Chris, Louie, and Dear White People (just to name a very few)—and has continued to be the go-to font of popular culture (Garfield, National Lampoon magazine) and novelty items.
最著名的是,庫珀·布萊克(Cooper Black)在電視徽標和標題順序方面經歷了悠久的傳統-始于70年代的《古怪夫婦》和M * A * S * H *; 其次是80年代的Diff'rent Strokes和干杯 ; 并持續到21世紀, 每個人都恨克里斯,路易和親愛的白人 (僅舉幾例),并且一直是流行文化(加菲貓, 國家Lampoon雜志)和新穎商品的首選字體。

Today, Cooper Black is still most closely associated with 1960s–1980s nostalgia, serving as a visual shorthand that captures the essence of the “bubblegum” eras. While least often thought of as a branding-eligible face, the UK budget airline easyJet shocked advertisers in 1995 when they chose Cooper Black for their company branding.
如今,庫珀·布萊克仍然與1960年代至1980年代的懷舊息息相關,作為視覺速記,捕捉了“泡泡糖”時代的本質。 雖然最不常被認為是符合品牌資格的面Kong,但英國廉價航空公司easyJet于1995年震驚廣告商,當時他們選擇了Cooper Black進行公司品牌推廣。

The typeface never really left the screen printing scene, continuing as a go-to choice for T-shirt lettering to this day (and made ever more popular by Napoleon Dynamite Vote for Pedro memorabilia). Cooper Black eventually reemerged on the music scene, first for the cover of The Black Key’s 2010 album Brothers, followed in 2011 for Tyler the Creator’s Goblin LP, which marked a return to the typeface’s association with hip-hop culture.
字體從來沒有真正離開過絲網印刷界,直到今天一直是T恤刻字的首選(并且Napoleon Dynamite Vote在Pedro紀念品方面越來越受歡迎)。 庫珀·布萊克(Cooper Black)最終重新出現在音樂界,首先是The Black Key的2010年專輯《 Brothers》的翻唱,其后是2011年為Tyler the Creator的Goblin LP發行的專輯,標志著字體的回歸與嘻哈文化的聯系。

2012 saw the release of Big, Black & Beautiful from BIS Publishers, a tribute to the Cooper typeface. For additional, unique perspectives on Cooper Black, check out Behind the Typeface: Cooper Black by David Cheshire and Cooper Black Never Went Out of Style — So Why Does It Need a Redesign? by Emily Gosling for AIGA Eye on Design.
BIS Publishers在2012年發行了Big,Black和Beautiful ,這是對Cooper字體的致敬。 有關Cooper Black的其他獨特觀點,請查看字體背后: David Cheshire 撰寫的Cooper Black和Cooper Black永遠不會過時—那么,為什么需要重新設計? Emily Gosling撰寫的AIGA著眼設計 。
And Vox just released a fun retrospective on Cooper Black earlier this week:
Vox本周早些時候剛剛發布了關于Cooper Black的有趣回顧展:
翻譯自: https://medium.com/swlh/fat-face-100-years-of-cooper-black-cf7735f68699
本文來自互聯網用戶投稿,該文觀點僅代表作者本人,不代表本站立場。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。 如若轉載,請注明出處:http://www.pswp.cn/news/275924.shtml 繁體地址,請注明出處:http://hk.pswp.cn/news/275924.shtml 英文地址,請注明出處:http://en.pswp.cn/news/275924.shtml
如若內容造成侵權/違法違規/事實不符,請聯系多彩編程網進行投訴反饋email:809451989@qq.com,一經查實,立即刪除!