gear
【名詞 / 動詞】
👉 關鍵詞:齒輪、裝備、調節、使適應
名詞釋義:
-
齒輪: 一種機械裝置,用于傳遞動力或調節運動。
-
裝備、工具: 指用于某種活動的設備或工具。
-
汽車檔位: 汽車中用于改變速度或動力的裝置。
動詞釋義:
-
調節、使適應: 調整某物以適應特定需求或條件。
例句:
名詞用法:
-
The car is in first gear.
(汽車在一檔。) -
The mechanic fixed the broken gear in the engine.
(機械師修理了發動機中損壞的齒輪。) -
You need to pack your gear before the trip.
(你需要在旅行前準備好裝備。) -
The hiking gear was expensive but essential for the trip.
(遠足裝備很貴,但對旅行來說是必不可少的。)
動詞用法:
-
We need to gear up for the upcoming competition.
(我們需要為即將到來的比賽做好準備。) -
The team is geared for success in the championship.
(團隊已經為冠軍賽做好了充分的準備。) -
The company gears its products to meet customer demands.
(公司調整其產品以滿足客戶需求。)
常見搭配:
-
gear up(為某事做好準備)
-
sports gear(運動裝備)
-
engage gear(掛檔)
-
gear shift(換檔)
-
in gear(掛檔)
-
gear ratio(齒輪比)
-
high/low gear(高檔/低檔)
outset
outset
【名詞】
👉 關鍵詞:開始、起初、開端
? 含義:
表示某件事情剛開始、起初的階段,通常用于正式或書面語中。
? 例句:
-
From the outset, we knew this project would be challenging.
(一開始我們就知道這個項目會很有挑戰性。) -
At the outset of his career, he worked as an assistant.
(在他職業生涯的初期,他擔任助理。)
outfit
【名詞】
👉 含義:全套裝備或服裝,常用于特定任務(如軍隊、登山等)
? 例句:
-
The soldiers received a full combat outfit.
(士兵們獲得了全套作戰裝備。) -
She wore a hiking outfit.
(她穿了套登山裝備。)
condense
condense
【動詞】
👉 關鍵詞:壓縮、濃縮、簡縮
? 含義:
-
(使)壓縮、濃縮(如液體、氣體)
-
簡縮(把內容濃縮、簡要表達)
? 例句:
-
Water vapor condenses into droplets when it cools.
(水蒸氣冷卻時會凝結成水滴。) -
The article was condensed into one page.
(這篇文章被壓縮成了一頁。) -
Please condense your speech into five minutes.
(請將你的發言濃縮在五分鐘之內。)
? 常見詞匯搭配:
-
condensed milk(煉乳)
-
condense information(濃縮信息)
sacred
【形容詞】
👉 關鍵詞:神圣的、不可侵犯的
? 含義:
-
與宗教、神靈有關的,神圣的
-
不可侵犯的、值得尊敬的
? 例句:
-
The temple is a sacred place for local people.
(這座廟宇是當地人心中的神圣之地。) -
Freedom of speech is sacred in this country.
(言論自由在這個國家是不可侵犯的。) -
They held a sacred ceremony to honor their ancestors.
(他們舉行了一場神圣的儀式以紀念祖先。)
scared 😨
👉 含義:害怕的,驚恐的(這是和 sacred 最容易混的!)
? 例句:
-
The child looked scared during the thunderstorm.
(孩子在雷雨中顯得很害怕。)
prosecute
prosecute
【動詞】
👉 含義:起訴,控告(在法院上提起訴訟)
? 例句:
-
The company was prosecuted for breaking environmental laws.
(該公司因違反環保法被起訴。)
ambiguous
【形容詞】
👉 含義:模棱兩可的,含糊不清的,有多重意思的
? 關鍵詞:不確定、不明確、可多種解釋
? 常見釋義:
-
有多重含義的,不明確的
-
句子、話語或信息讓人難以判斷具體含義。
-
-
模棱兩可的,含糊其辭的
-
某人有意避免表明立場,說得讓人聽不明白。
-
? 例句:
-
His answer was deliberately ambiguous.
(他的回答是故意模棱兩可的。) -
The ending of the movie was ambiguous, leaving the audience confused.
(電影的結局含糊不清,讓觀眾一頭霧水。) -
“Bank” is an ambiguous word—it could mean a financial institution or the side of a river.
(“Bank” 是一個多義詞——可能指銀行,也可能指河岸。)
ambition
【名詞】
👉 含義:雄心、抱負、追求的目標
? 關鍵詞:理想、動力、想要實現的事物
? 常見釋義:
-
雄心,野心(常用于事業、成功等)
-
渴望獲得成功、地位或權力的強烈愿望。
-
-
目標,理想
-
想要實現的人生目標、夢想或理想。
-
? 例句:
-
She has always had an ambition to become a doctor.
(她一直有個成為醫生的夢想。) -
His ambition drove him to work harder than anyone else.
(他的雄心驅使他比任何人都更努力工作。) -
My greatest ambition is to travel around the world.
(我最大的理想是環游世界。)
quota
quota
【名詞】
👉 關鍵詞:配額、限額、指標
? 常見釋義:
-
配額,限額
指定時間內允許或必須完成的數量或份額,常用于進出口、銷售、資源分配等。 -
定額任務,指標
某人必須完成的最小數量目標,常用于工作、生產或學習任務中。
? 例句:
-
The government set a quota on imported cars.
(政府對進口汽車設定了配額。) -
Each salesperson has a monthly sales quota to reach.
(每位銷售員都有每月的銷售指標要完成。) -
The company failed to meet its production quota this year.
(公司今年未能完成生產指標。)
quote
【動詞 / 名詞】
👉 關鍵詞:引用、報價、引語
? 釋義:
📌 作為動詞(v.):
-
引用,引述
引用他人的話、文章或文字。 -
報價
在商業或交易中給出價格。 -
舉例說明
提出例子或數據支持觀點。
📌 作為名詞(n.):
-
引文,語錄
被引用的文字或話語,常見于書籍、演講中。 -
報價
商品、服務或股票的價格。
? 例句:
-
She quoted a famous line from Shakespeare.
(她引用了莎士比亞的一句名言。) -
The builder quoted us $10,000 for the repairs.
(建筑工人給我們修理報價1萬美元。) -
I love reading inspirational quotes.
(我喜歡讀鼓舞人心的名言。) -
The quote for the new car was higher than expected.
(新車的報價比預期的高。)
bleak
【形容詞】
👉 關鍵詞:荒涼的、陰冷的、前景黯淡的
? 釋義:
-
荒涼的,陰冷的
描述環境、氣候或地方時,常用來形容無生命、沒有活力或寒冷陰郁的場景。 -
前景黯淡的,令人沮喪的
用來形容未來的局勢或前景不佳,缺乏希望。
? 例句:
-
The landscape was bleak and desolate, with no sign of life.
(那片景象荒涼荒廢,毫無生氣。) -
After the company's closure, the job market seemed bleak.
(公司倒閉后,就業市場看起來前景黯淡。) -
The bleak winter made everyone feel depressed.
(寒冷的冬天讓每個人都感到沮喪。)
ridiculous
ridiculous
【形容詞】
👉 關鍵詞:荒謬的、可笑的、滑稽的
? 釋義:
-
荒謬的,可笑的
描述某事非常不合常理,甚至讓人覺得好笑、愚蠢或不值得相信。 -
滑稽的
有時候用來形容一些行為或想法非常荒唐,以至于令人發笑。
? 例句:
-
It’s ridiculous to think that we can finish this project in one day.
(認為我們一天就能完成這個項目是荒謬的。) -
His explanation for being late was so ridiculous that everyone laughed.
(他遲到的解釋是如此荒唐,大家都笑了。) -
The idea that we can solve world hunger with a simple plan is ridiculous.
(認為我們可以通過一個簡單的計劃解決全球饑餓問題是荒謬的。)
religious
?
religious
【形容詞】
👉 關鍵詞:宗教的、虔誠的
? 釋義:
-
宗教的,信仰的
與宗教、宗教活動或信仰有關的事物。 -
虔誠的,敬神的
形容一個人或行為非常信奉宗教,表現出強烈的宗教信仰。
? 例句:
-
She comes from a religious family.
(她來自一個虔誠的家庭。) -
The religious ceremony was held in the cathedral.
(宗教儀式在大教堂里舉行。) -
He is very religious and attends church every Sunday.
(他非常虔誠,每個星期天都會去教堂。)
dumb
dumb
【形容詞】
👉 關鍵詞:愚蠢的、啞的、無言的
? 釋義:
-
愚蠢的,傻的:用來形容人或行為缺乏智慧、思考或常識。
-
啞的,無言的:有時也用來形容因震驚、驚訝或恐懼而無法說話的狀態。
? 例句:
-
That was a dumb idea to skip the meeting.
(跳過會議真是個愚蠢的主意。) -
There’s no such thing as a dumb question.
(沒有傻問題這種事。) -
He was dumbfounded when he saw the results.
(看到結果時他目瞪口呆。)
? 常見搭配:
-
dumb idea (愚蠢的主意)
-
dumb question (傻問題)
-
dumbfounded expression (目瞪口呆的表情)
numb
numb
【形容詞】
👉 關鍵詞:麻木的、無感覺的、麻木的情感
? 釋義:
-
麻木的,無感覺的:指身體部位失去感覺,或因某種原因而感覺遲鈍。
-
麻木的,情感冷漠的:用來形容因強烈的情感或痛苦而使人無法感知或反應。
? 例句:
-
She was numb with shock after hearing the news.
(聽到消息后,她震驚得麻木了。) -
My fingers are numb from the cold.
(我的手指因寒冷而麻木了。) -
He became numb to pain after the accident.
(事故之后,他對痛苦變得麻木了。)
? 常見搭配:
-
numb with shock (震驚麻木)
-
numb fingers (麻木的手指)
-
numb to pain (對痛苦麻木)
dump
dump
【動詞】
👉 關鍵詞:傾倒、丟棄、甩掉
? 釋義:
-
傾倒,丟棄:通常指將不需要的物品丟掉,或將廢物、垃圾傾倒。
-
倉促地放下,丟下:有時指不負責任地丟下某物或某人。
? 例句:
-
We need to dump the garbage before it overflows.
(我們需要把垃圾傾倒掉,否則會溢出來。) -
He dumped her after a few months of dating.
(交往幾個月后,他甩了她。) -
The truck stopped to dump the load of sand.
(卡車停下來卸下沙子。)
? 常見搭配:
-
dump garbage (傾倒垃圾)
-
dump someone (甩掉某人)
-
dump the load (卸下重物)
diminish
diminish
【動詞】
👉 關鍵詞:減少、降低
? 釋義:
-
減少,降低:指使某事物的數量、強度或重要性變少或變弱。
? 例句:
-
The pain gradually diminished after the treatment.
(治療后,疼痛逐漸減輕。) -
The importance of the issue will not diminish over time.
(這個問題的重要性隨著時間推移不會減少。)
? 常見搭配:
-
diminish the impact (減少影響)
-
diminish in value (價值降低)
-
diminish the effect (減少效果)
sheer
【形容詞】
👉 關鍵詞:完全的、陡峭的、純粹的
? 釋義:
-
完全的,十足的:強調某事物的程度非常大,完全沒有其他雜質或影響。
-
陡峭的,峻峭的:通常用來形容山坡或懸崖等。
? 例句:
-
It was sheer coincidence that we met at the party.
(我們在聚會上相遇純粹是巧合。) -
The sheer size of the mountain is awe-inspiring.
(那座山的巨大令人敬畏。)
? 常見搭配:
-
sheer coincidence (純粹的巧合)
-
sheer cliff (陡峭的懸崖)
-
sheer determination (完全的決心)
?
steer
【動詞】
👉 關鍵詞:掌舵、引導
? 釋義:
-
掌舵,駕駛:通常指控制方向,尤其是駕駛車輛或船只。
-
引導,帶領:指引導某人或某事向特定方向發展。
? 例句:
-
He steered the boat safely across the river.
(他將船安全地駛過了河。) -
She steered the conversation toward a more positive topic.
(她將談話引導到一個更積極的話題上。)
? 常見搭配:
-
steer the car (駕駛汽車)
-
steer the discussion (引導討論)
-
steer towards (引導向...)
eradicate
eradicate
【動詞】
👉 關鍵詞:根除、消除
? 釋義:
-
根除,消除:指徹底消除或根除某物,特別是問題、疾病或不良現象。
? 例句:
-
The goal is to eradicate poverty worldwide.
(目標是消除全球貧困。) -
Vaccination can help eradicate dangerous diseases.
(接種疫苗可以幫助根除危險的疾病。)
? 常見搭配:
-
eradicate disease (根除疾病)
-
eradicate poverty (消除貧困)
-
eradicate ignorance (消除無知)
transcend
?
transcend
【動詞】
👉 關鍵詞:超越、超出
? 釋義:
-
超越,超出:指某事物超出了某種限制或界限,達到更高的境界。
? 例句:
-
Her performance transcended all expectations.
(她的表現超出了所有的期望。) -
The novel transcends cultural boundaries.
(這本小說超越了文化的界限。)
? 常見搭配:
-
transcend expectations (超越期望)
-
transcend limits (超越限制)
-
transcend boundaries (超越界限)
court
?
court
【名詞 / 動詞】
👉 關鍵詞:法院、球場、追求、求愛
? 釋義:
-
法院:指進行法律訴訟的地方。
-
球場:指進行網球、籃球、羽毛球等運動的場所。
-
追求,求愛:指向某人表示浪漫的興趣,通常包括示好和付出努力。
-
討好,巴結:指通過奉承或其他手段試圖獲得某人好感或支持。
? 例句:
-
The case will be heard in court next week.
(這個案件將在下周的法院審理。) -
They play tennis on the court every afternoon.
(他們每天下午都在球場上打網球。) -
He courted her for several months before they got married.
(他追求她幾個月后他們才結婚。)
? 常見搭配:
-
go to court (上法院)
-
in court (在法庭上)
-
sports court (運動場)
-
court someone (追求某人)
-
court favor (巴結)
paradise
paradise
【名詞】
👉 關鍵詞:天堂、極樂世界
? 釋義:
-
天堂:指一種理想化的美好地方,通常與宗教或宗教信仰中的永恒幸福和安寧聯系在一起。
-
極樂世界,極好的地方:用來描述某個環境或情況特別美好、愉快。
? 例句:
-
Many people believe that paradise is a place of eternal happiness.
(許多人相信天堂是一個永恒幸福的地方。) -
The beach was a paradise for surfers.
(這個海灘是沖浪者的天堂。)
? 常見搭配:
-
go to paradise (進入天堂)
-
earthly paradise (人間天堂)
-
paradise on earth (人間的極樂世界)
-
paradise lost (失落的樂園)