amateur
amateur
🔤 讀音:/??m?t?r/ 或 /??m?t??r/
? 詞性:名詞 / 形容詞
? 中文釋義:
-
(名詞)業余愛好者
??👉 指不是以此為職業的人,通常出于興趣而從事某項活動。
??例如:an amateur photographer(業余攝影師) -
(形容詞)業余的;外行的
??👉 表示非專業的,或技能水平較低的。
🔗 常見搭配(含中文):
-
amateur player —— 業余選手
-
amateur artist —— 業余藝術家
-
amateur mistake —— 外行犯的錯誤
-
an amateur in cooking —— 烹飪新手
📝 例句:
-
He's just an amateur who plays the piano for fun.
??(他只是一個出于興趣彈鋼琴的業余愛好者。) -
That was a mistake only an amateur would make.
??(那是只有外行才會犯的錯誤。) -
She began as an amateur photographer but soon turned professional.
??(她一開始是業余攝影師,但很快成為了專業人士。)
domestic
?聯想到home
中文釋義:
-
國內的,國家內部的
??例:domestic affairs(國內事務) -
家庭的,家務的
??例:domestic chores(家務活) -
馴養的(動物)
??例:domestic animals(家畜)
🔗 常見搭配(含中文):
-
domestic market —— 國內市場
-
domestic violence —— 家庭暴力
-
domestic economy —— 國內經濟
-
domestic flight —— 國內航班
📝 例句:
-
The airline offers both international and domestic flights.
??(這家航空公司提供國際和國內航班。) -
She is very good at domestic work.
??(她非常擅長做家務。)
democratic
詞性:形容詞
? 中文釋義:
-
民主的,民主制度的
??例:a democratic country(一個民主國家) -
平等的,有民主精神的
??例:a democratic leader(有民主作風的領導人)
🔗 常見搭配(含中文):
-
democratic society —— 民主社會
-
democratic rights —— 民主權利
-
democratic reform —— 民主改革
📝 例句:
-
The country is working toward a more democratic system.
??(這個國家正朝著更加民主的制度努力。) -
Everyone should enjoy equal democratic rights.
??(每個人都應該享有平等的民主權利。)
justice
【詞性】 名詞
👉 關鍵詞:正義,公正,司法
? 釋義:
-
正義,公正
-
指對是非、道德、法律的公平對待。
-
通常強調應得的懲罰或獎勵。
-
-
司法制度,法律制裁
-
泛指法院、司法程序、法官等司法系統。
-
-
法官(尤指高等法院法官,常大寫:Justice)
-
如 Supreme Court Justice(最高法院法官)。
-
? 常見搭配(含中文):
-
do justice to sb/sth → 公平對待某人/某事
-
bring sb to justice → 將某人繩之以法
-
seek justice → 追求正義
-
social justice → 社會正義
-
justice system → 司法制度
? 例句:
-
The victims' families are still seeking justice.
受害者家屬仍在追求正義。 -
The thief was finally brought to justice.
小偷最終被繩之以法。 -
The painting doesn't do justice to its true beauty.
這幅畫并沒有真正展現它的美。 -
The country's justice system needs reform.
這個國家的司法系統需要改革。
judicial
judicial
詞性:形容詞
? 中文釋義:
-
司法的,法庭的
??與法院、法官、審判等司法系統相關的。 -
法官的,審判的
??描述法官的行為、判斷或制度等。
🔗 常見搭配(含中文):
-
judicial system —— 司法系統
-
judicial power —— 司法權
-
judicial reform —— 司法改革
-
judicial authority —— 司法權威
-
judicial process —— 司法程序
📝 例句:
-
The country is working to improve its judicial system.
??(該國正在努力改善其司法系統。) -
A fair judicial process is essential for justice.
??(公平的司法程序對實現正義至關重要。) -
The case is now under judicial review.
??(此案現在正處于司法審查階段。)
exceptional
exceptional
【形容詞】
👉 關鍵詞:杰出的,罕見的,例外的
? 含義:特別優秀的,例外的,不尋常的
? 例句:She is an exceptional student.
(她是一個非常優秀的學生。)
defy
defy
詞性:動詞
? 中文釋義:
-
違抗,蔑視
-
挑戰(權威、規則等)
🔗 常見搭配:
-
defy authority —— 挑戰權威
-
defy orders —— 抗命
-
defy expectations —— 出乎意料地表現
📝 例句:
-
They defied the court order and continued the protest.
??(他們無視法院命令,繼續抗議。)
deny
deny
詞性:動詞
? 中文釋義:
-
否認,否定
-
拒絕給予
🔗 常見搭配:
-
deny responsibility —— 否認責任
-
deny access —— 拒絕進入
-
deny a request —— 拒絕請求
📝 例句:
-
He denied breaking the window.
??(他否認打破了窗戶。)
migrate
migrate
【動詞】
👉 關鍵詞:遷移,移居,遷徙
? 含義:人或動物從一個地方遷移到另一個地方
? 例句:Birds migrate south in winter.
(鳥類在冬天向南遷徙。)
disturb
disturb
詞性:動詞
? 中文釋義:
-
打擾,干擾
-
使焦慮,不安
🔗 常見搭配:
-
disturb someone’s sleep —— 打擾某人的睡眠
-
mentally disturbed —— 精神不安的
-
disturb the peace —— 擾亂治安
📝 例句:
-
Sorry to disturb you, but could I ask a question?
??(抱歉打擾你,我可以問一個問題嗎?)
disrupt
disrupt
詞性:動詞
? 中文釋義:
-
擾亂,中斷(系統、秩序等)
-
使混亂,使分裂
🔗 常見搭配:
-
disrupt the meeting —— 打斷會議
-
disrupt the system —— 干擾系統運作
-
economic disruption —— 經濟混亂
📝 例句:
-
The heavy rain disrupted train services.
??(大雨干擾了火車服務。)
suppress
【動詞】
👉 關鍵詞:壓制、鎮壓、抑制
? 含義:
-
壓制,鎮壓(用武力或權力制止某事)
-
The government tried to suppress the protest.
(政府試圖鎮壓抗議活動。)
-
-
抑制(情感、反應等)
-
He could hardly suppress his anger.
(他幾乎壓抑不住自己的憤怒。)
-
-
封鎖消息,隱瞞
-
The report was suppressed to avoid panic.
(為了避免恐慌,報告被封鎖了。)
-
-
阻止生理反應或疾病
-
This drug suppresses the virus.
(這種藥物能抑制病毒。)
-
repress
repress
詞性:動詞
? 中文釋義:
-
壓制(感情、欲望等):有意識地控制或壓下內心的情緒、沖動等。
-
鎮壓,壓制(政治上的異議或反抗):多用于專制手段壓制反抗。
-
抑制(生理或心理反應):壓住自然反應。
🔗 常見搭配(含中文):
-
repress emotions —— 壓抑情感
-
repress anger/fear/desire —— 抑制憤怒/恐懼/欲望
-
repress a rebellion —— 鎮壓叛亂
-
repress memories —— 壓抑記憶(尤其指創傷性回憶)
📝 例句:
-
He tried to repress his feelings of jealousy.
??(他試圖壓抑自己的嫉妒感。) -
The regime brutally repressed all forms of opposition.
??(該政權殘酷鎮壓所有形式的反對。) -
Traumatic memories are often repressed by the subconscious.
??(創傷記憶常常被潛意識壓抑。)
oppress
詞性:動詞
? 中文釋義:
-
壓迫:指通過暴力、威脅或不公正的手段使某些人群或個體處于痛苦或困境中。
-
使痛苦:通過不公平、嚴苛的條件使人感到沉重、痛苦。
🔗 常見搭配(含中文):
-
oppress a people —— 壓迫人民
-
oppress with injustice —— 以不公正壓迫
-
oppress a minority —— 壓迫少數群體
-
oppress the poor —— 壓迫窮人
📝 例句:
-
The government has been accused of trying to oppress its citizens.
??(政府被指控試圖壓迫其公民。) -
They were oppressed by the harsh working conditions.
??(他們受到惡劣工作條件的壓迫。) -
The dictator's regime continued to oppress the people for years.
??(該獨裁者政權多年持續壓迫人民。)
simulate
詞性:動詞
? 中文釋義:
-
模擬:指通過計算機或其他手段,創建某種系統或過程的仿真模型,用來研究或預測其行為。
-
假裝:假裝或表現出某種情感、行為或狀況,通常是為了某種目的。
🔗 常見搭配(含中文):
-
simulate a process —— 模擬一個過程
-
simulate a situation —— 模擬一個情境
-
simulate an experiment —— 模擬一個實驗
-
simulate a response —— 模擬回應
-
simulate a model —— 模擬模型
📝 例句:
-
The program is designed to simulate real-world economic conditions.
??(這個程序旨在模擬現實世界的經濟狀況。) -
The scientists used a computer to simulate the effects of the new drug.
??(科學家們使用計算機模擬新藥的效果。) -
He tried to simulate excitement, but it was clear he was not interested.
??(他試圖表現出興奮,但很明顯他并不感興趣。)
stimulate
詞性:動詞
? 中文釋義:
-
刺激:引發或增加某種反應或活動,通常指對生理、心理或情感的激勵。
-
激勵:通過鼓勵或提供動機,促使某人采取行動或發揮更大潛力。
🔗 常見搭配(含中文):
-
stimulate growth —— 刺激增長
-
stimulate the economy —— 刺激經濟
-
stimulate creativity —— 激發創造力
-
stimulate interest —— 激發興趣
-
stimulate the brain —— 刺激大腦
📝 例句:
-
The government implemented new policies to stimulate economic growth.
??(政府實施了新的政策以刺激經濟增長。) -
A good diet and exercise can stimulate the body's natural healing process.
??(良好的飲食和運動可以刺激身體的自然愈合過程。) -
The teacher's enthusiasm helped stimulate the students' interest in the subject.
??(老師的熱情幫助激發了學生們對這門學科的興趣。) -
The advertisement was designed to stimulate consumer spending.
??(廣告旨在刺激消費者的消費。)
diffuse
詞性:動詞 / 形容詞
? 中文釋義:
-
動詞:
-
傳播:使某物(氣味、光、熱等)分散、擴散到周圍。
-
緩解:使情緒或氛圍變得輕松,減少緊張感或沖突。
-
-
形容詞:
-
彌漫的:廣泛分布的,擴展到許多地方的。
-
🔗 常見搭配(含中文):
-
diffuse light —— 散射光
-
diffuse a tension —— 緩解緊張
-
diffuse information —— 傳播信息
-
diffuse the situation —— 平息局勢
📝 例句:
-
The air freshener helps diffuse a pleasant scent throughout the room.
(空氣清新劑幫助在房間內擴散宜人的氣味。) -
The speaker tried to diffuse the tension in the room with a joke.
(演講者試圖通過一個笑話來緩解房間里的緊張氣氛。) -
The internet has allowed information to diffuse across the globe quickly.
(互聯網使信息能夠迅速傳播到全球。) -
Diffuse light is softer and less harsh than direct light.
(漫射光比直射光更柔和,較不刺眼。)
permeate
permeate
【動詞】
👉 關鍵詞:滲透、彌漫、擴散
? 釋義:
1. 滲透,透過(物質)
指液體、氣體、光等逐漸穿透某物。
例:Water can permeate through the soil.
(水可以滲透到土壤中。)
2. 彌漫,充滿(氣味、情緒、思想等)
指某種感覺、氣氛或影響擴散到某個區域或群體中。
例:A feeling of tension permeated the room.
(一種緊張的氣氛彌漫在房間里。)
? 常見搭配:
-
permeate the air(彌漫在空氣中)
-
permeate the fabric(滲透到織物中)
-
emotions permeate the group(情緒蔓延至群體)
-
light permeates the room(光線透進房間)
expend
詞性:動詞
? 中文釋義:
-
花費,耗費:指消耗時間、金錢、精力等。
🔗 常見搭配(含中文):
-
expend effort —— 付出努力
-
expend resources —— 耗費資源
-
expend energy —— 花費精力
-
expend money —— 花費金錢
📝 例句:
-
He had to expend a lot of energy to finish the project.
(他不得不花費大量精力來完成這個項目。) -
The company expend a significant amount of resources on marketing.
(公司在市場營銷上花費了大量資源。)
expand
詞性:動詞
? 中文釋義:
-
擴展,擴大:指使某物變大,通常是空間、規模、影響等。
-
展開:使某事物更加詳盡或更廣泛。
🔗 常見搭配(含中文):
-
expand a business —— 擴大業務
-
expand one's horizons —— 擴展視野
-
expand the range —— 擴大范圍
-
expand on an idea —— 對某個想法進行詳細說明
📝 例句:
-
The company is planning to expand its operations to other countries.
(公司計劃將業務擴展到其他國家。) -
The school has expanded its curriculum to include more subjects.
(學校已擴大了課程設置,增加了更多科目。)
cohesive
cohesive
👉 關鍵詞:有粘性的、凝聚的、一致的
? 釋義:
-
有粘性的、粘合的:指物體之間能夠緊密結合或有力的聯系。
-
凝聚的、一致的:形容團隊、組織等成員之間有很強的團結力和一致性,能夠共同協作。
? 常見搭配:
-
cohesive force(凝聚力)
-
cohesive team(團結的團隊)
-
cohesive society(凝聚的社會)
? 例句:
-
The team was able to achieve success because of its cohesive approach to problem-solving. (這個團隊能取得成功是因為他們在解決問題時有一致的合作方式。)
-
Water molecules are attracted to each other due to their cohesive properties. (水分子因其凝聚性而相互吸引。)
-
A cohesive group works together toward a common goal. (一個團結的團隊朝著共同的目標努力。)