github 6月開源項目
Last month I launched two open source projects on GitHub. A few days later, my Front-End Checklist was showing more than 6,000 stars (17,000 as of writing). And I got 600 stars for my Resources-Front-End-Beginner project!
上個月,我在GitHub上啟動了兩個開源項目。 幾天后,我的前端清單顯示了6,000顆星 (截至撰寫時為17,000 顆星 )。 我的Resources-Front-End-Beginner項目獲得了600顆星 !
It was unexpected for me to receive such support coming from so many people around the globe: USA, Brazil, China, Japan, France, Canada, Spain, Mauritius, Japan, Portugal... Even now, I still can’t believe how many pull requests I received with changes and corrections these last days.
令我驚訝的是,我收到了來自全球許多人的支持:美國,巴西,中國,日本,法國,加拿大,西班牙,毛里求斯,日本,葡萄牙……即使到現在,我仍然不敢相信最近幾天,我收到了許多拉動請求,其中包含更改和更正。
For so long I received gifts from the open source world. Now I felt it was finally time for me to give back everything I have learned, and to help others.
很長時間以來,我收到了來自開源世界的禮物。 現在我覺得現在該是我該回饋我所學到的一切并幫助他人的時候了。
As a professional Front-End manager, I spend my time teaching and encouraging others to learn and practice. I regularly share interesting content and useful tools on the Front-End Dev Mauritius group (if you are not in Mauritius, you can still join the Front-End Coders Global Group) on Facebook. But I never planned that the Front-End Checklist will become a worldwide project.
作為專業的前端經理,我花時間教書并鼓勵其他人學習和練習。 我經常在Facebook上的Front-End Dev Mauritius組中共享有趣的內容和有用的工具(如果您不在毛里求斯,您仍然可以加入Front-End Coders Global Group )。 但是我從來沒有計劃前端檢查表將成為一個全球項目。
我寫另一個前端清單的動機 (My motivations to write another Front-End checklist)
I’ve seen some Front-End checklists over the past year on the web:
過去一年中,我在網上看到了一些前端清單:
Web Developer Checklist
Web開發人員清單
A Checklist for Website Reviews
網站評論清單
Opquast checklist (in French)
反對派核對清單(法文)
Some of them helped me years ago when I wanted to improve my Front-End knowledge, but most of them were just “not enough.”
幾年前,當我想提高前端知識時,其中一些人對我有所幫助,但其中大多數只是“不夠”。
Two years ago, I decided to start writing my own checklist based on my experiences. That checklist became way more important when I started to manage Front-End teams in France and Mauritius. Based on questions and usual mistakes from the teams, the content kept improving.
兩年前,我決定根據自己的經驗開始編寫自己的清單。 當我開始在法國和毛里求斯管理前端團隊時,該清單變得越來越重要。 根據團隊的問題和常見錯誤,內容不斷改進。
When I needed to teach someone how to become a better Front-End developer, I always had in mind that checklist that I started to work on. The document which started with a simple personal need became an ambitious tool for my team.
當我需要教別人如何成為一名更好的前端開發人員時,我始終牢記著我開始研究的清單。 從簡單的個人需求開始的文檔就成為了我團隊的一個雄心勃勃的工具。
Then I started to feel the need to share it with more people.
然后,我開始感到有必要與更多的人分享它。
A month ago I decided to put a first version on GitHub. And… at that moment, everything started to happen fast… really fast.
一個月前,我決定在GitHub上發布第一個版本。 而且……那一刻,一切開始Swift發生……非常快。
事情可以在互聯網上快速發生。 真快。 (Things can happen fast on the internet. Really fast.)
On 18 October, I published the first version of my Front-End Checklist. I went to see all members of my team and I asked them to put a star ? on the repository. They don’t really have the habit to star projects on Github, I had to encourage them to do so ?.
10月18日,我發布了我的前端清單的第一版。 我去看了我團隊的所有成員,請他們給他們加個星標? 在存儲庫上。 他們真的不習慣在Github上給項目加注星標,我不得不鼓勵他們這樣做。
A few hours later, watching an episode of Hawaii Five-O with my wife, I opened my GitHub repository on my iPad. I was shocked to find that in only few hours, I had already received 700 stars.
幾個小時后,我和妻子一起觀看《 夏威夷五人制》的插曲,我在iPad上打開了GitHub存儲庫。 我震驚地發現,僅在幾個小時內,我已經收到700顆星。
I was not able to understand why and where these stars were coming from. (At that time, I didn’t know about the Insights > Traffic section on GitHub.)
我不明白這些星星的原因和來源。 (當時,我不了解GitHub上的“數據洞察”>“流量”部分。)
I hadn’t even published any tweet about the Github repository. The next day, I published on my Twitter account: just few likes and retweets about the checklist. Nothing that may explain, where everyone was coming from.
我什至沒有發布有關Github存儲庫的任何推文。 第二天,我在我的Twitter帳戶上發布:很少有人喜歡和轉發有關清單的信息。 沒有什么可以解釋的,每個人都來自哪里。
I then started to validate pull requests and answer some logged issues. I was feeling so grateful for that unimaginable support. Even working daily with international websites, I forgot sometimes the power of Internet. (Or it’s maybe I’m living in a small island far from everything ?.)
然后,我開始驗證請求請求并回答一些已記錄的問題。 我為無法想象的支持感到非常感謝。 即使每天與國際網站合作,我有時也會忘記Internet的功能。 (或者也許我住在一個遠離一切的小島上?)
Next day, I received on Twitter a message from Product Hunt:
第二天,我在Twitter上收到了來自Product Hunt的消息:
Without really taking time to think, I opened my Illustrator and designed a logo to put on the page. I kept it basic, inspired by the logo of Front-End Coders, a future NGO I’ll be launching soon officially.
不用花時間思考,我打開了Illustrator并設計了一個徽標來放在頁面上。 受前端編碼器徽標的啟發,我將其保持基本狀態,我將很快正式啟動一個未來的非政府組織。
Since then, I received in less than one week 40 pull requests, was published on Codrops for my 2 lists in their Collective #359, on the Panda Weekly Newsletter #130 and #131, Hacker news, Reddit (multiple times), NewsCenter.io, La Ferme du Web and more.
從那時起,我在不到一周的時間內就收到了40個請求請求 ,這些請求在Codrops上以其集體#359 ,在熊貓周刊第130號和第131號 , 黑客新聞 ,Reddit(多次), 新聞中心的 2個列表中發布。 io , La Ferme du Web等。
Translation in Japanese, Spanish, Chinese, Korean, Portuguese and Vietnamese were done in less than 2 weeks!
在不到2周的時間內完成了日語 , 西班牙語 , 中文 , 韓語 , 葡萄牙語和越南語的翻譯!
The list is positioned first on Google for the words “Front-End Checklist”. Some landing pages on Github have the checklist on first position (Front-End Development, Checklist, Guidelines).
該列表在Google上的第一個標題為“ Front-End Checklist ”。 Github上的某些登錄頁面的檢查清單位于第一個位置(“ 前端開發” ,“ 檢查清單” , “準則” )。
I discovered more recently that the project was on top of the trending feed on GitHub with more than 6,000 stars in less than a week (on 27 October 2017).
我最近發現該項目位于GitHub上的趨勢提要之上,不到一周(2017年10月27日)就有6,000顆星。
清單可以不僅僅是簡單的清單 (Checklists can be more than simple checklists)
I’m a big fan of “Awesome”, the curated list of awesome lists created first by Sindre Sorhus. But some lists are colossal and I found myself sometimes struggling to find what I want. I’m not sure if it’s because the amount of links or the absence of information attached to each link.
我是“ Awesome”的忠實粉絲,這是Sindre Sorhus首先創建的精選列表的精選列表。 但是有些清單非常龐大,我發現自己有時會努力尋找自己想要的東西。 我不確定是否是因為鏈接數量過多或每個鏈接沒有附加信息。
This is why I decided to add emoticons in my two lists. I usually don’t use them too often, but in that case I found interesting to add more of these to have more information about the content of my links.
這就是為什么我決定在兩個列表中添加表情符號的原因。 我通常不經常使用它們,但是在那種情況下,我發現添加更多這些以獲取有關鏈接內容的更多信息很有趣。
As mentionned in the introduction of the Front-End Checklist, I used:
如前端清單的介紹中所述,我使用了:
- ? for documentation or article links ? 用于文檔或文章鏈接
- ? for online and / or testing tools links ? 用于在線和/或測試工具的鏈接
- ? for any type media, but specially video content ? 適用于任何類型的媒體,尤其是視頻內容
I also used 3 images (High, medium, low) to integrate different levels of priorities. I didn’t find any emoticon that could replace these images easily.
我還使用了3張圖像(高,中,低)來集成不同級別的優先級。 我沒有找到任何可以輕松替換這些圖片的表情符號。
On my list of resources for Front-End Beginners, for example, I decided to indicate free and paid tutorials. It’s easier to have these type of informations before you click on any link. People can directly focus on what they prefer.
例如,在我的前端入門資源列表中 ,我決定指定免費和付費的教程。 單擊任何鏈接之前,擁有這些類型的信息會更容易。 人們可以直接專注于自己喜歡的東西。
I use daily applications like Cloud Outliner Pro and MindNode to create new lists for my personal and professional life (and Todoist). I can’t imagine doing a complex task without a set of items into a list.
我使用諸如Cloud Outliner Pro和MindNode之類的日常應用程序來創建個人和職業生涯(以及Todoist )的新列表。 我無法想象沒有列表中的一組項目就可以完成一項復雜的任務。
如果您有什么要分享的,請立即在GitHub上分享! (If you have something to share, share it on GitHub now!)
When it comes to sharing documentation or code, today, there’s no other place I like more than Github. Last week I decided I needed to put my work in a place where people can easily access and participate.
今天,在共享文檔或代碼方面,我沒有比Github更喜歡的地方了。 上周,我決定需要將工作放在人們可以輕松訪問和參與的地方。
This kind of project is meant to be used and perfected by experiences and different points of view. Because Front-End development is always moving, evolving, it’s not always simple to stay on track on everything. Collaborative projects, where people can participate are for me the best way to have constantly updated tools.
這種項目應根據經驗和不同觀點加以使用和完善。 因為前端開發總是在不斷發展,發展,所以要始終按時進行并非總是那么容易。 對我來說,人們可以參與的協作項目是不斷更新工具的最佳方式。
I regularly meet young developers and people who want to become Front-End developer. Even on my YouTube channel, I receive lot of questions and requests. The first advice I give to them is to start coding and put their work on Github. It’s a way for them to show their interests to their friends, a future recruiter and to the world.
我經常遇到年輕的開發人員和想成為前端開發人員的人。 即使在我的YouTube頻道上 ,我也收到很多問題和要求。 我給他們的第一個建議是開始編碼并將他們的工作放在Github上。 這是他們向朋友,未來的招聘者和全世界展示自己的興趣的一種方式。
Don’t hesitate, everything you do, related to coding and web, take time to present it correctly on an README file and click “push”!
不要猶豫,您所做的所有與編碼和Web相關的工作都需要花費一些時間才能將其正確顯示在README文件中,然后單擊“ push ”!
下一步是什么? (What’s next?)
By the time I wrote this article I was already working on a small open-source web app... Today, you can already access the Front-End Checklist App online!
在撰寫本文時,我已經在開發一個小型開源Web應用程序...今天,您已經可以在線訪問前端清單應用程序 !
Due to many requests, I’m already working on an NPM module which will probably be used by a future website. It was not in my initial plans but when I saw so many people asking for, I couldn’t refuse.
由于許多要求,我已經在研究NPM模塊 ,將來的網站可能會使用它。 那不是我最初的計劃,但是當我看到這么多人要求時,我無法拒絕。
I have much more to share! I’m working on other lists that may be as good as the Front-End Checklist… Well, I hope! ?
我還有更多分享! 我正在研究可能與“前端清單”一樣好的其他清單……我希望! ?
翻譯自: https://www.freecodecamp.org/news/how-my-first-project-won-6000-stars-on-github-in-5-days-6340ec99829e/
github 6月開源項目